Seyed - Kein Interview - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seyed - Kein Interview




Kein Interview
No Interview
Bitches nennen dich Seyed, yeah
Bitches call you Seyed, yeah
Hazepacks in der Basecap, mache Weiber feucht wie 'n Drake-Track
Haze packs in my baseball cap, I make women wet like a Drake track
Laid-back auf der Stage
Laid-back on the stage
Aber meine Brüder sprengen in der Bank den Safe weg - Payback
But my brothers blow up the safe in the bank - Payback
Iranischer Traum, solariumbraun, bang' im Cabrio Frauen, whrend ich grade selber im Radio lauf'
Iranian dream, solarium tan, bangin' women in the Cabrio while I'm playing on the radio
Mama, ich schwöre dir, ich fülle irgendwann Stadien aus
Mama, I swear to you, I'll fill stadiums someday
Eh, mach hier keine Heldentaten, als wir damals kamen, haben wir im Zelt geschlafen
Eh, don't act like a hero here, when we came here, we slept in a tent
Ja, die Welt ist hart, doch ich schaffte es hoch vom Schelmengraben zu Hotelappartements
Yes, the world is hard, but I made it from the slums to hotel apartments
Wiesbaden, Kiezstraßen, wo die Kunden mir für Weed viel Geld bezahlten
Wiesbaden, backstreets, where customers paid me a lot of money for weed
Heute mach' ich Geld, wenn Bitches mich nach einer Show schüchtern nach einem Selfie fragen
Today I make money when bitches shyly ask me for a selfie after a show
Eh, Weiber aus bonzigem Elternhaus mach' ich zu Backstage-Hoes
Eh, women from wealthy families, I turn into backstage hoes
Ein Zug von dem Babash [?] und sie sind bleich - Snapchat-Ghost
One puff from the Babash [?] and they're pale - Snapchat ghost
Yeah, #Flow, hab' ich von euch gelernt
Yeah, #Flow, I learned it from you
Ihr tollen Deutschrapper und jetzt macht den Weg frei, ich ficke das Game, gib die Beute her
You great German rappers, now make way, I'm fucking the game, hand over the loot
Denn ich weiß nicht, was ich sagen soll, warum stresst du mich?
Because I don't know what to say, why are you stressing me?
Stell mir keine Fragen, bleib' cool, kein Interview, das hier ist kein Beichtstuhl
Don't ask me questions, stay cool, no interview, this isn't a confessional
Denn ich weiß nicht, was ich sagen soll
Because I don't know what to say
Keine Zeit, ich muss die Scheine zählen, die Groupies knallen und Rapper zerstören
No time, I have to count the bills, bang the groupies and destroy rappers
Denn ich weiß nicht, was ich sagen soll, warum stresst du mich?
Because I don't know what to say, why are you stressing me?
Stell mir keine Fragen, bleib' cool, kein Interview, das hier ist kein Beichtstuhl
Don't ask me questions, stay cool, no interview, this isn't a confessional
Denn ich weiß nicht, was ich sagen soll
Because I don't know what to say
Keine Zeit, ich muss die Scheine zählen, die Groupies knallen und Rapper zerstören
No time, I have to count the bills, bang the groupies and destroy rappers
Auf einmal denkt jede Schlampe, sie wäre ein Fashionmodel auf Insta
Suddenly every slut thinks she's a fashion model on Insta
Ich treff' dich im Reallife, denk', du wärst ein Zombie, und hau' dich mit Jacky-Bottles behindert
I meet you in real life, think you're a zombie, and beat you up with Jacky bottles, retarded
Aus Reflex, kann mal passieren, tut mir leid, aber selber schuld und jetzt ist Schluss mit der Unterhaltung
Out of reflex, it can happen, I'm sorry, but it's your own fault and now the conversation is over
Stalk mich nicht, hol dir "Engel mit der AK", pump das Album
Don't stalk me, get "Angel with the AK", pump the album
Chille mit Brüdern aus Nahost in Jogginganzügen von Lacoste
Chillin' with brothers from the Middle East in Lacoste tracksuits
Mentalität von 'nem Schwarzkopf, Adana-Kebab mit Gazoz
Mentality of a blackhead, Adana kebab with Gazoz
Ich klär' eine Fotze bei McFit, damit ich sie später ins Bett krieg'
I hit on a bitch at McFit so I can get her into bed later
Ich schick' sie am Morgen weg, alles, was von ihr bleibt, sind ihre Zugangsdaten von Netflix
I send her away in the morning, all that's left of her are her Netflix login details
Yeah, Jackpot, ich rapp' noch immer für die Kanaken, die rennen von den Dreckscops
Yeah, jackpot, I'm still rapping for the Kanaken, they're running from the damn cops
Schreib' ihre Geschichten nicht auf einen Textblock, sondern auf einen vom Laster gefallenen Laptop
Don't write their stories on a notepad, but on a laptop that fell off a truck
Dein ekelhafter Vater geht in Sexshops in die Wichskabine
Your disgusting father goes to sex shops in the changing room
Ich nicht, ich bin 'ne Fickmaschin, Cool-Prince - Seyed bleibt immer fresh wie Listerine
I don't, I'm a fucking machine, Cool Prince - Seyed always stays fresh like Listerine
Denn ich weiß nicht, was ich sagen soll, warum stresst du mich?
Because I don't know what to say, why are you stressing me?
Stell mir keine Fragen, bleib' cool, kein Interview, das hier ist kein Beichtstuhl
Don't ask me questions, stay cool, no interview, this isn't a confessional
Denn ich weiß nicht, was ich sagen soll
Because I don't know what to say
Keine Zeit, ich muss die Scheine zählen, die Groupies knallen und Rapper zerstören
No time, I have to count the bills, bang the groupies and destroy rappers
Denn ich weiß nicht, was ich sagen soll, warum stresst du mich?
Because I don't know what to say, why are you stressing me?
Stell mir keine Fragen, bleib' cool, kein Interview, das hier ist kein Beichtstuhl
Don't ask me questions, stay cool, no interview, this isn't a confessional
Denn ich weiß nicht, was ich sagen soll
Because I don't know what to say
Keine Zeit, ich muss die Scheine zählen, die Groupies knallen und Rapper zerstören
No time, I have to count the bills, bang the groupies and destroy rappers





Writer(s): Elias Klughammer, David Ruoff, Seyed Mohammad Sasha Edalat-pur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.