Paroles et traduction Seyed - Kein Interview
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kein Interview
No Interview
Bitches
nennen
dich
Seyed,
yeah
Bitches
call
you
Seyed,
yeah
Hazepacks
in
der
Basecap,
mache
Weiber
feucht
wie
'n
Drake-Track
Haze
packs
in
my
baseball
cap,
I
make
women
wet
like
a
Drake
track
Laid-back
auf
der
Stage
Laid-back
on
the
stage
Aber
meine
Brüder
sprengen
in
der
Bank
den
Safe
weg
- Payback
But
my
brothers
blow
up
the
safe
in
the
bank
- Payback
Iranischer
Traum,
solariumbraun,
bang'
im
Cabrio
Frauen,
whrend
ich
grade
selber
im
Radio
lauf'
Iranian
dream,
solarium
tan,
bangin'
women
in
the
Cabrio
while
I'm
playing
on
the
radio
Mama,
ich
schwöre
dir,
ich
fülle
irgendwann
Stadien
aus
Mama,
I
swear
to
you,
I'll
fill
stadiums
someday
Eh,
mach
hier
keine
Heldentaten,
als
wir
damals
kamen,
haben
wir
im
Zelt
geschlafen
Eh,
don't
act
like
a
hero
here,
when
we
came
here,
we
slept
in
a
tent
Ja,
die
Welt
ist
hart,
doch
ich
schaffte
es
hoch
vom
Schelmengraben
zu
Hotelappartements
Yes,
the
world
is
hard,
but
I
made
it
from
the
slums
to
hotel
apartments
Wiesbaden,
Kiezstraßen,
wo
die
Kunden
mir
für
Weed
viel
Geld
bezahlten
Wiesbaden,
backstreets,
where
customers
paid
me
a
lot
of
money
for
weed
Heute
mach'
ich
Geld,
wenn
Bitches
mich
nach
einer
Show
schüchtern
nach
einem
Selfie
fragen
Today
I
make
money
when
bitches
shyly
ask
me
for
a
selfie
after
a
show
Eh,
Weiber
aus
bonzigem
Elternhaus
mach'
ich
zu
Backstage-Hoes
Eh,
women
from
wealthy
families,
I
turn
into
backstage
hoes
Ein
Zug
von
dem
Babash
[?]
und
sie
sind
bleich
- Snapchat-Ghost
One
puff
from
the
Babash
[?]
and
they're
pale
- Snapchat
ghost
Yeah,
#Flow,
hab'
ich
von
euch
gelernt
Yeah,
#Flow,
I
learned
it
from
you
Ihr
tollen
Deutschrapper
und
jetzt
macht
den
Weg
frei,
ich
ficke
das
Game,
gib
die
Beute
her
You
great
German
rappers,
now
make
way,
I'm
fucking
the
game,
hand
over
the
loot
Denn
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
warum
stresst
du
mich?
Because
I
don't
know
what
to
say,
why
are
you
stressing
me?
Stell
mir
keine
Fragen,
bleib'
cool,
kein
Interview,
das
hier
ist
kein
Beichtstuhl
Don't
ask
me
questions,
stay
cool,
no
interview,
this
isn't
a
confessional
Denn
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Because
I
don't
know
what
to
say
Keine
Zeit,
ich
muss
die
Scheine
zählen,
die
Groupies
knallen
und
Rapper
zerstören
No
time,
I
have
to
count
the
bills,
bang
the
groupies
and
destroy
rappers
Denn
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
warum
stresst
du
mich?
Because
I
don't
know
what
to
say,
why
are
you
stressing
me?
Stell
mir
keine
Fragen,
bleib'
cool,
kein
Interview,
das
hier
ist
kein
Beichtstuhl
Don't
ask
me
questions,
stay
cool,
no
interview,
this
isn't
a
confessional
Denn
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Because
I
don't
know
what
to
say
Keine
Zeit,
ich
muss
die
Scheine
zählen,
die
Groupies
knallen
und
Rapper
zerstören
No
time,
I
have
to
count
the
bills,
bang
the
groupies
and
destroy
rappers
Auf
einmal
denkt
jede
Schlampe,
sie
wäre
ein
Fashionmodel
auf
Insta
Suddenly
every
slut
thinks
she's
a
fashion
model
on
Insta
Ich
treff'
dich
im
Reallife,
denk',
du
wärst
ein
Zombie,
und
hau'
dich
mit
Jacky-Bottles
behindert
I
meet
you
in
real
life,
think
you're
a
zombie,
and
beat
you
up
with
Jacky
bottles,
retarded
Aus
Reflex,
kann
mal
passieren,
tut
mir
leid,
aber
selber
schuld
und
jetzt
ist
Schluss
mit
der
Unterhaltung
Out
of
reflex,
it
can
happen,
I'm
sorry,
but
it's
your
own
fault
and
now
the
conversation
is
over
Stalk
mich
nicht,
hol
dir
"Engel
mit
der
AK",
pump
das
Album
Don't
stalk
me,
get
"Angel
with
the
AK",
pump
the
album
Chille
mit
Brüdern
aus
Nahost
in
Jogginganzügen
von
Lacoste
Chillin'
with
brothers
from
the
Middle
East
in
Lacoste
tracksuits
Mentalität
von
'nem
Schwarzkopf,
Adana-Kebab
mit
Gazoz
Mentality
of
a
blackhead,
Adana
kebab
with
Gazoz
Ich
klär'
eine
Fotze
bei
McFit,
damit
ich
sie
später
ins
Bett
krieg'
I
hit
on
a
bitch
at
McFit
so
I
can
get
her
into
bed
later
Ich
schick'
sie
am
Morgen
weg,
alles,
was
von
ihr
bleibt,
sind
ihre
Zugangsdaten
von
Netflix
I
send
her
away
in
the
morning,
all
that's
left
of
her
are
her
Netflix
login
details
Yeah,
Jackpot,
ich
rapp'
noch
immer
für
die
Kanaken,
die
rennen
von
den
Dreckscops
Yeah,
jackpot,
I'm
still
rapping
for
the
Kanaken,
they're
running
from
the
damn
cops
Schreib'
ihre
Geschichten
nicht
auf
einen
Textblock,
sondern
auf
einen
vom
Laster
gefallenen
Laptop
Don't
write
their
stories
on
a
notepad,
but
on
a
laptop
that
fell
off
a
truck
Dein
ekelhafter
Vater
geht
in
Sexshops
in
die
Wichskabine
Your
disgusting
father
goes
to
sex
shops
in
the
changing
room
Ich
nicht,
ich
bin
'ne
Fickmaschin,
Cool-Prince
- Seyed
bleibt
immer
fresh
wie
Listerine
I
don't,
I'm
a
fucking
machine,
Cool
Prince
- Seyed
always
stays
fresh
like
Listerine
Denn
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
warum
stresst
du
mich?
Because
I
don't
know
what
to
say,
why
are
you
stressing
me?
Stell
mir
keine
Fragen,
bleib'
cool,
kein
Interview,
das
hier
ist
kein
Beichtstuhl
Don't
ask
me
questions,
stay
cool,
no
interview,
this
isn't
a
confessional
Denn
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Because
I
don't
know
what
to
say
Keine
Zeit,
ich
muss
die
Scheine
zählen,
die
Groupies
knallen
und
Rapper
zerstören
No
time,
I
have
to
count
the
bills,
bang
the
groupies
and
destroy
rappers
Denn
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
warum
stresst
du
mich?
Because
I
don't
know
what
to
say,
why
are
you
stressing
me?
Stell
mir
keine
Fragen,
bleib'
cool,
kein
Interview,
das
hier
ist
kein
Beichtstuhl
Don't
ask
me
questions,
stay
cool,
no
interview,
this
isn't
a
confessional
Denn
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Because
I
don't
know
what
to
say
Keine
Zeit,
ich
muss
die
Scheine
zählen,
die
Groupies
knallen
und
Rapper
zerstören
No
time,
I
have
to
count
the
bills,
bang
the
groupies
and
destroy
rappers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Klughammer, David Ruoff, Seyed Mohammad Sasha Edalat-pur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.