Paroles et traduction Seyed - Koffer voller Cash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koffer voller Cash
Suitcase Full of Cash
Ich
hatte
nie
'n
Karriereplan,
immer
nur
das
Nötigste
I
never
had
a
career
plan,
just
the
bare
necessities
Habe
niemals
mehr
getan,
fing
aber
dann
meine
Lehre
an
I
never
did
more,
but
then
I
started
my
apprenticeship
Doch
merkte
dann,
das
wird
hier
nicht
mein
Werdegang
But
then
I
realized
that
this
was
not
my
career
Jeden
Tag
der
gleiche
Scheiß,
mich
kotzte
diese
Lehre
an
Every
day
the
same
shit,
this
apprenticeship
pissed
me
off
Im
Pausenraum
ging's
um
Fußball
oder
Titten
In
the
break
room
it
was
all
about
soccer
or
tits
Der
größte
Traum:
die
Perle
aus
der
Buchhaltung
zu
ficken
The
biggest
dream:
to
fuck
the
pearl
from
accounting
Und
dann
nach
der
Schicht
nach
Hause
oder
zu
'ner
Bitch
nach
Hause
And
then
after
work
go
home
or
to
a
bitch's
house
Ich
war
der
Junge
ohne
männliche
Bezugsperson
I
was
the
boy
without
a
male
role
model
Deshalb
war
die
Wut
so
groß,
Schlägerei'n
im
U-Bahnhof
That's
why
the
anger
was
so
great,
brawls
at
the
subway
station
Mama
hat
mich
gut
erzogen
Mom
raised
me
well
Doch
außer
ihr
gab
ich
niemandem
Respekt,
außer
meinem
Fußballcoach
But
apart
from
her
I
gave
no
one
respect,
except
my
soccer
coach
Sport
ist
Muss,
man
kriegt
Stolz
statt
Frust
Sports
is
a
must,
you
get
pride
instead
of
frustration
Du
legst
den
Stress
in
jeden
Vollspannschuss,
weniger
Kontrollverlust
You
put
the
stress
in
every
full
blast,
less
loss
of
control
Vielleicht
ist
es
wahr,
dass
man
erstmal
stolpern
muss
Maybe
it's
true
that
you
have
to
stumble
first
Auf
dem
Weg
zum
Goldstatus
On
the
way
to
gold
status
Ich
will
Cash
(Cash)
und
kein'
Jugendarrest
I
want
cash
(cash)
and
no
juvenile
detention
Ich
will
auf
die
große
Stage
als
freshster
Newcomer-Act,
eh
I
want
to
be
on
the
big
stage
as
the
freshest
newcomer
act,
eh
Ich
schrieb
schon
damals
unter
der
Schulbank
an
Tracks
I
was
already
writing
tracks
under
the
school
desk
back
then
Und
war
der
Typ,
der
auf
dem
Fußballplatz
rappt
And
was
the
guy
who
raps
on
the
soccer
field
Denn
ich
will
Koffer
voller
Cash
(Cash)
und
kein'
Jugendarrest
Because
I
want
a
suitcase
full
of
cash
(cash)
and
no
juvenile
detention
Ich
will
auf
die
große
Stage
als
freshster
Newcomer-Act,
eh
I
want
to
be
on
the
big
stage
as
the
freshest
newcomer
act,
eh
Ich
schrieb
schon
damals
unter
der
Schulbank
an
Tracks
I
was
already
writing
tracks
under
the
school
desk
back
then
Und
war
der
Typ,
der
auf
dem
Fußballplatz
rappt
And
was
the
guy
who
raps
on
the
soccer
field
Denn
ich
will
Koffer
voller
Cash
Because
I
want
a
suitcase
full
of
cash
Ich
möcht'
nicht
ewig
ackern
für
'nen
Billiglohn
I
don't
want
to
work
forever
for
a
cheap
wage
Wir
verdienen
fast
nix,
aber
träumen
von
Million'
We
earn
almost
nothing,
but
dream
of
millions
Sind
geblendet
vom
Wohlstand,
Glamour
der
Show-Stars
Are
blinded
by
the
prosperity,
glamor
of
the
show
stars
Ich
leb'
in
Isolationshaft
in
der
Enge
der
Großstadt,
yeah
I
live
in
solitary
confinement
in
the
cramped
city,
yeah
Häng'
mit
den
Jungs
ab,
checke
die
Hoes
ab,
habe
kein
Geld
am
Ende
des
Monats
Hang
out
with
the
guys,
check
out
the
hoes,
have
no
money
at
the
end
of
the
month
Jetzt
bin
ich
hier,
um
den
Motherfuckern
zu
zeigen,
dass
ich
Talent
und
den
Flow
hab'
Now
I'm
here
to
show
the
motherfuckers
that
I've
got
talent
and
the
flow
Doch
damals
war
ich
der
Junge,
der
Weißes
verkauft
But
back
then
I
was
the
boy
who
was
running
coke
Auf
einmal
bekam
ich
in
der
Schule
sogar
die
heißeste
Braut
Suddenly
I
even
got
the
hottest
girl
at
school
Doch
sitzt
das
Geld
nicht,
sind
die
Bitches
wieder
weg
But
when
the
money
runs
out,
the
bitches
are
gone
again
Also
ging
ich
raus
und
vertickte
einfach
wieder
Crack
So
I
went
out
and
just
sold
crack
again
Das
hier
ist
kein
Dealer-Rap,
denn
ich
verkauf'
nie
wieder
Packs
This
is
not
a
dealer
rap,
because
I
never
sell
packs
again
Doch
damals
war
ich
einfach
nur
verzweifelt
wie
Pegida-Gangs
But
back
then
I
was
just
as
desperate
as
Pegida
gangs
Ich
wollte
nur
weg
von
hier
I
just
wanted
to
get
away
from
here
Meine
Jungs
da
draußen
wissen,
was
ich
meine,
und
feiern
jeden
Track
von
mir
My
boys
out
there
know
what
I
mean,
and
celebrate
every
track
of
mine
Kennen
jeden
Text
von
mir
Know
every
lyric
of
mine
Ich
mach's
wie
der
Boss,
Mann,
irgendwann
steh'
ich
mit
'nem
Koffer
voller
Cash
vor
dir
I'll
boss
it,
man,
sometime
I'll
stand
before
you
with
a
suitcase
full
of
cash
Ich
brauch'
das
Cash
(Cash)
und
kein'
Jugendarrest
I
need
the
cash
(cash)
and
no
juvenile
detention
Ich
will
auf
die
große
Stage
als
freshster
Newcomer-Act,
eh
I
want
to
be
on
the
big
stage
as
the
freshest
newcomer
act,
eh
Ich
schrieb
schon
damals
unter
der
Schulbank
an
Tracks
I
was
already
writing
tracks
under
the
school
desk
back
then
Und
war
der
Typ,
der
auf
dem
Fußballplatz
rappt
And
was
the
guy
who
raps
on
the
soccer
field
Denn
ich
will
Koffer
voller
Cash
(Cash)
und
kein'
Jugendarrest
Because
I
want
a
suitcase
full
of
cash
(cash)
and
no
juvenile
detention
Ich
will
auf
die
große
Stage
als
freshster
Newcomer-Act,
eh
I
want
to
be
on
the
big
stage
as
the
freshest
newcomer
act,
eh
Ich
schrieb
schon
damals
unter
der
Schulbank
an
Tracks
I
was
already
writing
tracks
under
the
school
desk
back
then
Und
war
der
Typ,
der
auf
dem
Fußballplatz
rappt
And
was
the
guy
who
raps
on
the
soccer
field
Denn
ich
will
Koffer
voller
Cash
Because
I
want
a
suitcase
full
of
cash
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Engelmann, Phillip Herwig, Seyed Mohammad Sasha Edalat-pur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.