Paroles et traduction Seyed - Moralpredigt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
meinte
so
oft:
"Junge,
streng
dich
an!
Mom
used
to
say
so
often:
"Son,
work
hard!
Vielleicht
kriegst
du
nur
'nen
Bürojob
und
kommst
raus
aus
dem
Wohnblock
Maybe
you'll
just
get
an
office
job
and
get
out
of
the
hood
Du
hast
so
viele
Chancen,
die
ich
nicht
hatte
You
have
so
many
opportunities
that
I
didn't
have
Du
musst
Biss
haben
und
'ne
saubere
Gerichtsakte
You
have
to
have
grit
and
a
clean
criminal
record
Lass
dich
nicht
packen,
wenn
die
andern
Mist
machen
Don't
let
them
catch
you,
when
the
others
are
messing
around
Und
jetzt
nimm
deine
Füße
von
der
Tischplatte!"
And
now
take
your
feet
off
the
table!"
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dachte,
ich
war
noch
unreif
I
don't
know
what
I
was
thinking,
I
was
immature
Bereit
für
jede
Dummheit,
einer,
der
sich
rumtreibt
Ready
for
any
stupidity,
the
one
who
hangs
around
Mama
sagte:
"Du
wirst
nicht
ewig
jung
sein
Mom
said:
"You
will
not
be
young
forever
Hab
dein'
Spaß,
aber
bitte
denk
an
die
Gesundheit
Have
fun,
but
please
keep
your
health
Finger
weg
von
Drogen,
geh
zum
Schulunterricht
Keep
your
fingers
off
drugs,
go
to
class
Wenn's
auch
nervt,
behalt
immer
die
Zukunft
im
Blick"
If
it's
annoying,
keep
the
future
in
mind"
Sie
hat
diese
Art
gehabt,
wenn
sie
sowas
sagte,
hab'
She
had
this
way,
when
she
used
to
say
things
like
that,
I
Ich
immer
früher
oder
später
drüber
nachgedacht
Always
sooner
or
later
thought
about
it
Ob
ich
wollte
oder
nicht,
noch
heute
ist
für
mich
Whether
I
wanted
to
or
not,
even
today
it
is
important
for
me
Wichtig,
was
sie
denkt,
und
dass
sie
irgendwann
stolz
ist
auf
mich
What
she
thinks,
and
that
she
is
proud
of
me
at
some
point
Mama,
ich
danke
für
jede
Moralpredigt
Mom,
I
thank
you
for
every
moral
sermon
Ohne
dich
wär'
ich
nicht
der
Fighter,
der
ich
heute
bin
Without
you
I
wouldn't
be
the
fighter
that
I
am
today
Heute
bin
ich
King
und
kill'
die
Szene
Today
I
am
King
and
killing
the
scene
Heute
bin
ich
King
und
kill'
die
Szene
Today
I
am
King
and
killing
the
scene
Ich
raffte
es
allmählich
I
gradually
got
it
Viele
der
anderen
landeten
mit
Handschellen
hinter
dem
Stahlkäfig
Many
of
the
others
ended
up
in
handcuffs
behind
the
cage
Drogen,
Sex
und
Gewalt
seh'
ich
alltäglich
Drugs,
sex
and
violence,
I
see
them
every
day
Doch
ich
bin
Mama
dankbar
für
jede
Moralpredigt
But
I
am
grateful
to
Mom
for
every
moral
sermon
Ich
hatte
auf
die
Gs
in
meiner
Gegend
kein'
Bock
I
didn't
like
the
gangsters
in
my
neighborhood
Und
nebenbei
noch
ein
paar
Gelegenheitsjobs
And
on
the
side,
a
few
odd
jobs
Dadurch
wenig
Zeit
für
Schlägereien
und
Kriminalität
That
gave
me
little
time
for
fights
and
criminality
Ich
hab'
'n
bisschen
Cash
gemacht,
doch
nicht
auf
illegalem
Weg
I
made
a
bit
of
cash,
but
not
illegally
Aber
irgendwann
kommt
die
Scheiße
zu
dir
But
some
time
the
shit
will
come
to
you
So
war's
leider
bei
mir,
ich
stand
allein
gegen
vier
Like
that
unfortunately
happened
to
me,
I
stood
alone
against
four
Nicht
bereit
zu
verlieren,
in
meinem
Leben
nix
Neues
Not
ready
to
lose,
nothing
new
in
my
life
Die
Hurensöhne
sollten
jeden
ihrer
Schläge
bereuen
The
sons
of
bitches
should
regret
every
one
of
their
blows
Ich
kann
die
Gegend
nicht
leugnen
I
can't
deny
the
area
In
so
'nem
Viertel
lernt
man
zu
kennen,
was
Probleme
bedeuten
In
such
a
quarter
you
learn
to
know
what
problems
mean
Doch
egal,
wie
hart
es
war,
es
hat
mich
stark
gemacht
But
no
matter
how
hard
it
was,
it
made
me
strong
Ich
hab'
so
oft
über
Mamas
Worte
nachgedacht
I
thought
so
often
about
Mom's
words
Mama,
ich
danke
für
jede
Moralpredigt
Mom,
I
thank
you
for
every
moral
sermon
Ohne
dich
wär'
ich
nicht
der
Fighter,
der
ich
heute
bin
Without
you
I
wouldn't
be
the
fighter
that
I
am
today
Heute
bin
ich
King
und
kill'
die
Szene
Today
I
am
King
and
killing
the
scene
Heute
bin
ich
King
und
kill'
die
Szene
Today
I
am
King
and
killing
the
scene
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seyed Mohammad Sasch Edalat-pur, Undercover Molotov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.