Paroles et traduction Seyfi Yerlikaya - Baharı Beklerken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baharı Beklerken
В ожидании весны
Ben
şarkılar
söylerken
sen
yoktun
gecelerde
Когда
я
пел
песни,
тебя
не
было
ночами
рядом
Ellerin
yok
ki
artık,
sarayım
sözler
içinde
Нет
твоих
рук,
чтобы
я
мог
обнять
тебя
словами
Ben
baharı
beklerken
sen
yoktun
güller
içinde
Я
ждал
весну,
а
тебя
не
было
среди
роз
Bakmaya
doyamadım,
gözlerin
yok
gözlerimde
Не
мог
наглядеться,
но
твоих
глаз
нет
в
моих
глазах
Ben
baharı
beklerken
sen
yoktun
güller
içinde
Я
ждал
весну,
а
тебя
не
было
среди
роз
Bakmaya
doyamadım,
gözlerin
yok
gözlerimde
Не
мог
наглядеться,
но
твоих
глаз
нет
в
моих
глазах
Bir
şarkıdır
söylediğin
Это
песня,
которую
я
пою
Senin
için
ağladığım
Из-за
которой
я
плачу
по
тебе
Bir
yağmur
ki,
hep
yağdığım
Это
дождь,
которым
я
всегда
проливался
Düşlerine
gecelerce
В
твои
сны
ночами
Ben
şarkılar
söylerken
sen
yoktun
gecelerde
Когда
я
пел
песни,
тебя
не
было
ночами
рядом
Ellerin
yok
ki
artık,
sarayım
sözler
içinde
Нет
твоих
рук,
чтобы
я
мог
обнять
тебя
словами
Ben
baharı
beklerken
sen
yoktun
güller
içinde
Я
ждал
весну,
а
тебя
не
было
среди
роз
Bakmaya
doyamadım,
gözlerin
yok
gözlerimde
Не
мог
наглядеться,
но
твоих
глаз
нет
в
моих
глазах
Bir
adım
yar
koynuna
varamadım
sevda
içinde
Я
не
смог
сделать
и
шага
к
твоей
груди,
находясь
в
плену
любви
Gülüşüne
ömür
verdim,
gülemedim
kendi
içimde
Я
отдал
жизнь
за
твою
улыбку,
но
не
смог
улыбнуться
сам
в
душе
своей
Savruldum
acılarla,
küllerin
kaldı
içimde
Разметенный
болью,
в
душе
моей
остался
лишь
пепел
Bu
yangını
söndüremem,
nefesin
yok
ki
nefesimde
Я
не
могу
потушить
этот
пожар,
твоего
дыхания
нет
в
моем
дыхании
Savruldum
acılarla,
küllerin
kaldı
içimde
Разметенный
болью,
в
душе
моей
остался
лишь
пепел
Bu
yangını
söndüremem,
nefesin
yok
ki
nefesimde
Я
не
могу
потушить
этот
пожар,
твоего
дыхания
нет
в
моем
дыхании
Bir
şarkıdır
söylediğin
Это
песня,
которую
я
пою
Senin
için
ağladığım
Из-за
которой
я
плачу
по
тебе
Bir
yağmur
ki,
hep
yağdığım
Это
дождь,
которым
я
всегда
проливался
Düşlerine
gecelerce
В
твои
сны
ночами
Ben
şarkılar
söylerken
sen
yoktun
gecelerde
Когда
я
пел
песни,
тебя
не
было
ночами
рядом
Ellerin
yok
ki
artık,
sarayım
sözler
içinde
Нет
твоих
рук,
чтобы
я
мог
обнять
тебя
словами
Ben
baharı
beklerken
sen
yoktun
güller
içinde
Я
ждал
весну,
а
тебя
не
было
среди
роз
Bakmaya
doyamadım,
gözlerin
yok
gözlerimde
Не
мог
наглядеться,
но
твоих
глаз
нет
в
моих
глазах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seyfi Yerlikaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.