Paroles et traduction Seyi Vibez feat. Zlatan - Professor Peller (feat. Zlatan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Professor Peller (feat. Zlatan)
Professor Peller (feat. Zlatan)
(En'-En'-Enta)
(En'-En'-Enta)
Oluwaloseyi
oh
Oluwaloseyi
oh
L'adugbo
enter
L'adugbo
enter
O
fi
le
p'oti,
o
tun
f'ona
ro'ka
(ah,
p'oti)
He
put
it
in
the
pot,
he
poured
palm
oil
into
it
(ah,
pot)
Kamolik
lo
fa
(kilo
fa?)
Kamolik
did
it
(did
kilo
do
it?)
E
say
make
I
load
am,
yeah,
I
load
am
(yeah,
I
load
am)
She
said
I
should
load
it,
yeah,
I
loaded
it
(yeah,
I
loaded
it)
Bobo,
owo
mi
da?
(owo
mi
da?)
Bobo,
is
my
money
complete?
(is
my
money
complete?)
O
gb'owo
mi
tan,
you
con
carry
shoulder
(shoulder)
You
spent
all
my
money,
you
then
carried
shoulder
(shoulder)
Vibezloaded
go
blog
am
Vibezloaded
will
blog
it
Agbo
faaji
yayy,
l'awon
t'emi
wa
(l'awa
wa)
Agbo
faaji
yayy,
with
those
of
us
(with
us)
Ikorodu,
o
wa
oh
Ikorodu,
it's
there
oh
Idan
gan
gan
(Idan)
Real
magic
(Magic)
Eyan
Professor
Peller
(Idan,
ah-ayy-ayy)
Person
of
Professor
Peller
(Magic,
ah-ayy-ayy)
B'ofe
sh'omo,
you
must
to
get
naira
(Idan,
ayiii)
If
you
want
to
make
money,
you
must
to
get
naira
(Magic,
ayiii)
Marley
Naira
Marley
Naira
Idan
gan
gan
(Idan)
Real
magic
(Magic)
Eyan
Professor
Peller
(Idan,
ah-ayy-ayy)
Person
of
Professor
Peller
(Magic,
ah-ayy-ayy)
B'ofe
sh'omo,
you
must
to
get
naira
(Idan)
If
you
want
to
make
money,
you
must
to
get
naira
(Magic)
Marley
Naira
Marley
Naira
Emi
ju'ba
Aseda
(mo
ju'ba)
I
bow
to
Aseda
(I
bow)
Enta
dey
here,
I
don
enter
(I
don
enter)
Enta
is
here,
I
have
entered
(I
have
entered)
Benz
n
j'epo,
o
j'egba
(o
j'epo)
The
Benz
is
consuming
fuel,
it's
consuming
power
(it's
consuming
fuel)
Ibeere
re,
what's
the
answer?
(what's
the
answer?)
Your
question,
what's
the
answer?
(what's
the
answer?)
T'oba
gb'omo,
use
your
rubber
(use
your
rubber)
If
you
will
have
sex,
use
your
rubber
(use
your
rubber)
Omo
ope
a
gb'owo
on
a
normal
(on
a
normal)
Many
people
get
money
on
a
normal
(on
a
normal)
But,
malo
be
si
OP
MESA
(OP
MESA)
But,
let
me
be
at
OP
MESA
(OP
MESA)
Lese
kese
ayy,
wa
soh
"yes
sir"
(wa
soh
"yes
sir")
Lese
kese
ayy,
let's
say
"yes
sir"
(let's
say
"yes
sir")
Oya,
lapi
yen
da
se,
kin
ran'ju
mo
(kin
ran'ju
mo)
Oya,
that
laptop
is
working,
let
me
press
it
(let
me
press
it)
Oleyo
t'ofe
di
gbajumo
(di
gbajumo)
Oleyo
that
wants
to
be
popular
(be
popular)
Awon
kan
l'oju,
wan
de
ri'ran
(wan
de
ri'ran)
Some
people's
eyes,
they
have
seen
things
(they
have
seen
things)
Ripper
por
nta,
malo
lari
mo
(ahn-ahn)
The
ripper
is
selling,
let
me
run
(ahn-ahn)
Omo
e
nikan
lon
pe
"l'omo
go"
It
is
only
the
child
who
says
"the
child
should
go"
T'oba
r'awon
kan,
wan
a
ni
"o
por"
(kere
ke-ke)
If
you
see
some
people,
they
will
say
"it's
hot"
(kere
ke-ke)
Sh'ofe
gor
tabi
ko
por?
(kere
ke-ke)
Do
you
want
to
go
or
not?
(kere
ke-ke)
Sh'ofe
ki
tie
run
tabi
gator?
Do
you
want
to
be
tied
or
be
a
gator?
Alaye,
kilode
t'oshey
ran'ju
momi?
(ran'ju
momi)
Please,
why
are
you
disturbing
me?
(disturbing
me)
My
money
no
be
your
money,
say
(no
be
your
money)
My
money
is
not
your
money,
say
(is
not
your
money)
Koleyewon,
I
am
sorry
(I
am
sorry)
Koleyewon,
I
am
sorry
(I
am
sorry)
Vibez,
jek'omo,
ologo
10G,
say
(ologo
10G)
Vibez,
jek'omo,
ologo
10G,
say
(ologo
10G)
Mio
le
sun,
mio
le
gor
I
can't
sleep,
I
can't
go
Mio
le
je
k'oja
mi
burst
I
can't
let
my
eyes
burst
Eyan
Shina
Peller
olowo
idan
Person
of
Shina
Peller
the
rich
magician
There
must
be
way
this
money
dan
dan
There
must
be
way
this
money
keeps
coming
Emi
tun
mo
Shina
Peller
(Peller)
I
still
know
Shina
Peller
(Peller)
Eyan
Professor
Peller
(Peller)
Person
of
Professor
Peller
(Peller)
Emi
tun
mo
Rahman
Jago
(Jago)
I
still
know
Rahman
Jago
(Jago)
Poco
gb'ese
Poco,
give
thanks
Sh'omo
Benzo?
(Benzo)
Make
money
Benzo?
(Benzo)
Sam
Larry,
Aboki
Wizzy
(Wizzy)
Sam
Larry,
Aboki
Wizzy
(Wizzy)
Sh'omo
Mompha,
Cashy?
(Cashy)
Make
money
Mompha,
Cashy?
(Cashy)
Abu
Abel,
Naira
Marley
(Naira
Marley)
Abu
Abel,
Naira
Marley
(Naira
Marley)
IB
Dende
spray
me
money,
yeah
IB
Dende
spray
me
money,
yeah
Idan
gan
gan
(Idan)
Real
magic
(Magic)
Eyan
Professor
Peller
(Idan,
ah-ayy-ayy)
Person
of
Professor
Peller
(Magic,
ah-ayy-ayy)
B'ofe
sh'omo,
you
must
to
get
naira
(Idan,
ayiii)
If
you
want
to
make
money,
you
must
to
get
naira
(Magic,
ayiii)
Marley
Naira
Marley
Naira
Idan
gan
gan
(Idan)
Real
magic
(Magic)
Eyan
Professor
Peller
(Idan,
ah-ayy-ayy)
Person
of
Professor
Peller
(Magic,
ah-ayy-ayy)
B'ofe
sh'omo,
you
must
to
get
naira
(Idan)
If
you
want
to
make
money,
you
must
to
get
naira
(Magic)
Marley
Naira
Marley
Naira
Emi
ju'ba
Aseda
(mo
ju'ba)
I
bow
to
Aseda
(I
bow)
Enta
dey
here,
I
don
enter
(enter)
Enta
is
here,
I
have
entered
(entered)
Benz
n
j'epo,
o
j'egba
(o
j'epo)
The
Benz
is
consuming
fuel,
it's
consuming
power
(it's
consuming
fuel)
Ibeere
re,
what's
the
answer?
(answer?)
Your
question,
what's
the
answer?
(answer?)
T'oba
gb'omo,
use
your
rubber
(rubber)
If
you
will
have
sex,
use
your
rubber
(rubber)
Omo
ope
a
gb'owo
on
a
normal
(normal)
Many
people
get
money
on
a
normal
(normal)
But,
malo
be
si
OP
MESA
(MESA)
But,
let
me
be
at
OP
MESA
(MESA)
Lese
kese
ayy,
wa
soh
"yes
sir"
Lese
kese
ayy,
let's
say
"yes
sir"
Baba
Milliano,
Olamide
Baba
Milliano,
Olamide
OBO,
Baba
Imade
OBO,
Baba
Imade
B'ope
b'oya,
ire
mi
a
de
If
work
is
good,
my
goodness
will
come
Sh'omo
Zanku?
my
life
is
star
Make
money
Zanku?
my
life
is
star
65
loni
jaapa
(jaapa)
65
today
jaapa
(jaapa)
E
ma
jo
di
4:30
Let
the
party
continue
till
4:30
(En'-En'-En'-Enta)
(En'-En'-En'-Enta)
Idan
gan
gan
(Idan)
Real
magic
(Magic)
Eyan
Professor
Peller
(Idan,
ah-ayy-ayy)
Person
of
Professor
Peller
(Magic,
ah-ayy-ayy)
B'ofe
sh'omo,
you
must
to
get
naira
(Idan,
ayiii)
If
you
want
to
make
money,
you
must
to
get
naira
(Magic,
ayiii)
Marley
Naira
Marley
Naira
Idan
gan
gan
(Idan)
Real
magic
(Magic)
Eyan
Professor
Peller
(Idan,
ah-ayy-ayy)
Person
of
Professor
Peller
(Magic,
ah-ayy-ayy)
B'ofe
sh'omo,
you
must
to
get
naira
(Idan)
If
you
want
to
make
money,
you
must
to
get
naira
(Magic)
Marley
Naira
Marley
Naira
(Aje
on
the
Mix)
(Aje
on
the
Mix)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Temidayo Omoniyi, Afolabi Oluwaloseyi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.