Paroles et traduction Seyo - Shko 2
Das
erste
mal
das
ich
dich
sehe
nach
der
schlimmen
Zeit
The
first
time
I
see
you
after
the
bad
time
Ich
würde
dich
gerne
umarmen
aber
nicken
reicht
I
would
like
to
hug
you,
but
nodding
is
enough.
Ich
senke
meinen
Blick
und
lass
dich
hinter
mir
I
lower
my
gaze
and
leave
you
behind
me
Ein
toter
Moment
der
in
seinem
Bild
erfriert
A
dead
moment
that
freezes
in
its
image
Ok
verstehe,
du
bist
vom
Schmerz
befreit
Ok,
I
understand,
you
are
freed
from
the
pain
Auch
wenn
ihm
jetzt
deine
Zeit
gehört,
dein
Herz
ist
meins
Even
if
your
time
belongs
to
him
now,
your
heart
is
mine
(Vergiss
das
nicht)
(Don't
forget
that)
Vergiss
mich
nicht
Don't
forget
me
Ich
bleibe
deine
Antwort
auf
die
Frage,
gibt
es
dich?
(Gibt
es
nicht)
I
remain
your
answer
to
the
question,
are
you
there?
(There
isn’t)
Ob
ich
die
Frage
Party
toleriere?
Do
I
tolerate
the
question
party?
Jetzt
tauscht
du
Partynächte
gegen
Jahre
voller
Liebe
Now
you're
trading
party
nights
for
years
of
love
Jetzt
tauscht
du
Discokugel
gegen
Sternschnuppen
Now
you're
swapping
disco
balls
for
shooting
stars
Kein
Freitagabend
mehr
im
Bett
liegen
und
Fern
gucken
No
more
Friday
night
lying
in
bed
watching
TV
Du
gehst
auf
Jagd,
und
bist
gefragt
You
go
hunting
and
are
in
demand
Die
Bestätigungen
um
dich
herum
machen
dich
Stark
The
confirmations
around
you
make
you
strong
Naivität,
du
denkst
jetzt
du
kannst
jeden
haben
Naivete,
you
think
now
you
can
have
anyone
Aber
Sonntagmorgen
keine
Antwort,
wenn
die
Tränen
fragen
But
Sunday
morning
no
answer
when
the
tears
ask
Du
fühlst
dich
fremd
in
deiner
Haut
You
feel
like
a
stranger
in
your
own
skin
Verläufst
dich
nur
noch
seit
dem
du
meine
Hände
nicht
mehr
brauchst
You've
been
lost
since
you
didn't
need
my
hands
anymore
Du
hälst
es
nicht
mehr
aus
You
can't
take
it
anymore
Du
würdest
so
gerne
weit
weg
fliehen
You
would
love
to
flee
far
away
Aber
wer
passt
dann
auf
mich
auf?
But
who
will
take
care
of
me
then?
Wir
müssen
uns,
vergessen
We
have
to,
forget
Besessen
war
ich
zu
lang
I
was
obsessed
for
too
long
Vielleicht
verstehst
du′s
irgendwann
Maybe
you'll
understand
it
someday
Und
meine
Wörter
kommen
an
And
my
words
get
through
Doch
bis
dahin
But
until
then
Shko
kur
mos
u
kthe
Go
and
don't
come
back
Mos
harro
te
lutem
Please
don't
forget
Se
zemren
ma
le
vet
Because
you
leave
my
heart
alone
Doch
bis
dahin
But
until
then
Shko
kur
mos
u
kthe
Go
and
don't
come
back
Mos
harro
te
lutem
Please
don't
forget
Se
zemren
ma
le
vet
Because
you
leave
my
heart
alone
Der
erste
Mal,
dass
du
mich
siehst
nach
der
schlimmen
Zeit
The
first
time
you
see
me
after
the
bad
time
Tränen
bleiben
trocken,
aber
Blicke
wein'
Tears
remain
dry,
but
eyes
cry'
Drehst
mir
den
Rücken
zu
und
lässt
mich
hinter
dir
You
turn
your
back
on
me
and
leave
me
behind
Ein
toter
Moment,
der
in
sein′m
Bild
erfriert
A
dead
moment
that
freezes
in
its
image
Ok
verstehe,
das
mit
der
Neuen
passt
dir
nicht
Ok,
I
understand
that
you
are
not
happy
with
the
new
one
Auch
wenn
ich
sie
jetzt
liebe,
(wieso
hasst
du
mich?)
Even
though
I
love
her
now,
(why
do
you
hate
me?)
Ich
hasse
dich,
heute
lässt
du
dich
mit
anderen
Jungs
sehen
I
hate
you,
today
you
let
yourself
be
seen
with
other
guys
Ich
höre
wie
sie
deinen
Namen
in
den
Mund
nehmen
I
hear
them
taking
your
name
in
their
mouths
Ja,
ich
leb'
jetzt
auch
mein
Leben
und
treffe
andere
Frauen
Yes,
I'm
living
my
life
now
too
and
meeting
other
women
Denn
anders
kriege
ich
dich
nicht
aus
mein'
Gedanken
raus
Because
that's
the
only
way
I
can
get
you
out
of
my
head
Ich
seh′
auch
heute
noch
in
deinen
Augen
keinen
Grund
I
still
see
no
reason
in
your
eyes
today
Jetzt
stehst
du
plötzlich
vor
mir
und
glaubst
wieder
an
uns
Now
you
suddenly
stand
in
front
of
me
and
believe
in
us
again
Weil
ich
die
Antwort
deiner
Frage
so
bereue
Because
I
so
regret
the
answer
to
your
question
Ich
tausche
One-Night-Stands
gegen
Jahre
voller
Treue
I
trade
one-night
stands
for
years
of
loyalty
Ich
tausche
unsere
Liebe
gegen
durchmachen
an
Freitagen
I'm
trading
our
love
for
pulling
all-nighters
on
Fridays
Keine
Filme
gucken,
einkuscheln
und
einschlafen
No
watching
movies,
cuddling
up
and
falling
asleep
Ich
fühl′
mich
fremd
in
meiner
Haut
I
feel
like
a
stranger
in
my
own
skin
Hab
den
Kampf
um
dich
verloren,
dir
fiel
das
Kämpfen
nicht
mal
auf
Lost
the
fight
for
you,
you
didn't
even
bother
to
fight
Ich
halt
es
nicht
mehr
aus
I
can't
take
it
anymore
Ich
würde
so
gerne
weit
weg
fliehen
I
would
love
to
flee
far
away
Aber
wer
passt
dann
auf
dich
auf?
But
who
will
take
care
of
you
then?
Wir
müssen
uns
vergessen
We
have
to
forget
each
other
Weil
der
Blick
in
dein'm
Gesicht
mir
noch
weh
tut
Because
the
look
on
your
face
still
hurts
me
Es
ist
die
Sehnsucht
It's
the
longing
Vielleicht
verstehst
du′s
irgendwann
Maybe
you'll
understand
it
someday
Doch
bis
dahin
But
until
then
Shko
kur
mos
u
kthe
Go
and
don't
come
back
Mos
harro
te
lutem
Please
don't
forget
Se
zemren
ma
le
vet
Because
you
leave
my
heart
alone
(Und
bis
dahin)
(And
until
then)
Shko
kur
mos
u
kthe
Go
and
don't
come
back
Mos
harro
te
lutem
Please
don't
forget
Se
zemren
ma
le
vet
Because
you
leave
my
heart
alone
(Und
bis
dahin)
(And
until
then)
Shko
kur
mos
u
kthe
Go
and
don't
come
back
Mos
harro
te
lutem
Please
don't
forget
Se
zemren
ma
le
vet
Because
you
leave
my
heart
alone
Shko
kur
mos
u
kthe
Go
and
don't
come
back
Mos
harro
te
lutem
Please
don't
forget
Se
zemren
ma
le
vet
Because
you
leave
my
heart
alone
Shko
kur
mos
u
kthe
Go
and
don't
come
back
Mos
harro
te
lutem
Please
don't
forget
Se
zemren
ma
le
vet
Because
you
leave
my
heart
alone
(Und
bis
dahin)
(And
until
then)
Shko
kur
mos
u
kthe
Go
and
don't
come
back
Mos
harro
te
lutem
Please
don't
forget
Se
zemren
ma
le
vet
Because
you
leave
my
heart
alone
(Und
bis
dahin)
(And
until
then)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlend Osmani
Album
SHKO 2
date de sortie
05-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.