.Und seit dem du mit typen verkehrst, sind meine flügel entfernt.
And since you've been hanging out with guys, my wings have been removed.
Ich weiß nicht warum du mir deine türen versperrst.
I don't know why you block your doors to me.
Ich wurde müde durch den schmerz und ich glaube ich hab′s geschafft.
I got tired of the pain and I think I did it.
Du verblühst in meinem herz.
You fade away in my heart.
Doch ich liebe es für dich zu schreiben, bis die letzte zeile stirbt.
But I love writing for you until the last line dies.
Aber ich merke wie die liebe zu dir kleiner wird.
But I notice how the love for you is getting smaller.
Ich hab's dir gesagt, egal wie oft du provozierst.
I told you, no matter how often you provoke.
Wenn ich vergessen hab, mal sehen wer dann profitiert.
If I forget, let's see who benefits then.
Aus den augen, aus dem sinn.
Out of sight, out of mind.
Ich habe dir vertraut, ich war blind, ich war kind ich war naiv und verliebt, zutiefst frustriert. denn ich musste erst klarkommen, dass es die peach nicht mehr gibt.
I trusted you, I was blind, I was childish, I was naive and in love, deeply frustrated. because I first had to realize that the peach is gone.
Und warum ich keine reue zeig,
And why I show no remorse,
Ich bereue nichts, weil du aus unserer kleinen welt über die zäune springst.
I regret nothing because you jump over the fences from our little world.
Ich zieh deinen namen nie wieder durch den dreck,
I'll never drag your name through the dirt again,
Alles gute auf deinem weg.
All the best on your way.
In liebe dein ex!
In love, your ex!
Wir müssen uns vergessen,
We have to forget each other,
Weil der blick in dein gesicht und dein lächeln mich zerbricht, innerlich,
Because the look in your face and your smile breaks me into pieces, from the inside,
Se pa ty un smuj me nejt.
Se pa ty un smuj me nejt.
Shko! kur mos u kthe!
Shko! kur mos u kthe!
Mos harro te lutem, se zemren ma le vet.
Mos harro te lutem, se zemren ma le vet.
Shko! kur mos u kthe,
Shko! kur mos u kthe,
Mos harro te lutem, se zemren ma le vet.
Mos harro te lutem, se zemren ma le vet.
Geh! kehr nie zurück!
Go! never return!
Doch bitte vergiss uns nicht! mein herz spielt noch verrückt.
But please don't forget us! my heart is still going crazy.
Seit dem ich mit frauen verkehr, sind deine augen so leer.
Since I've been messing with women, your eyes have been so empty.
Du weißt nicht warum ich auf dich kein auge mehr werf.
You don't know why I don't look at you anymore.
Und zwar hast du mein bild verriegelt, mit schrauben ans herz,
And namely, you locked my picture with screws to your heart,
Aber du willst mir beweisen, du brauchst mich nicht mehr.
But you want to prove to me that you don't need me anymore.
Doch wenn du, mir jetzt sagst, dass ich keine chance hab.
But when you tell me I have no chance,
Bleibe ich dein wegweiser auf deinem kompass.
I'll be your guide on your compass.
Du gibst mir das gefühl ich wär ein kind, dumm und unreif.
You make me feel like a child, stupid and immature.
Aber bitte welcher junge brachte dir vernunft bei.
But please what boy taught you reason.
Und nun bist du eiskalt
And now you are ice cold
Und findest kein′n halt und um mal zu lächeln prinzessin, brauchst du den scheiß alk!
And find no support and to smile, princess, you need that shit alcohol!
Bleib halt, scheiß auf deine jungfräuligkeit,
Stay there, screw your virginity,
Mich störts nur, dass du mit anderen jungs heute schreibst.
It only bothers me that you are writing with other boys today.
Und warum du keine reue zeigst?
And why do you show no remorse?
Du bereust es nicht. und dass ich jetzt ein star bin, bedeutet nichts.
You don't regret it. and that I am now a star means nothing.
Nimm meinen namen nie wieder in den mund!
Never mention my name again!
Alles gute auf deinem weg, bleib gesund.
All the best on your way, stay healthy.
Shko!
Shko!
Wir müssen uns vergessen,
We have to forget each other,
Weil der blick in dein gesicht und dein lächeln,
Because the look in your face and your smile,
Mich zerbricht, innerlich.
Breaks me into pieces, from the inside.
Se pa ty un smuj me nejt.
Se pa ty un smuj me nejt.
Shko! kur mos u kthe,
Shko! kur mos u kthe,
Mos harro te lutem, se zemren ma le vet.
Mos harro te lutem, se zemren ma le vet.
Shko! kur mos u kthe,
Shko! kur mos u kthe,
Mos harro te lutem, se zemren ma le vet.
Mos harro te lutem, se zemren ma le vet.
Geh! kehr nie zurück,
Go! never return,
Doch bitte vergiss uns nicht. mein herz spielt noch verrückt.
But please don't forget us. my heart is still going crazy.
Shko!
Shko!
Geh!
Go!
Shko!
Shko!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.