Seyo - #Zickenterror - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seyo - #Zickenterror




#Zickenterror
#Chickenshit
Yeah
Yeah
Hola senorita
Hola senorita
Schenk′ mir ein Augenblick
Give me a moment
Immerhin stehlst du meine Show, wenn du den Raum betritt's
After all, you steal my show when you enter a room
Seltsam, du hälst die Welt an
Weird, you halt the world
Nicht von schlechten Eltern
Not of bad parents
Mit dir hört sich meine Zukunft nach Geld an
With you, my future sounds like money
Kellnern, nie wieder mehr
Waiting tables, never again
Ich mach′ jetzt Money
I'm making money now
Gib mir Monate ich mache Schatz zu Mami
Give me months, I'll turn your honey into mommy
Ich mache, dass du tanzen kannst
I'll get you dancing
Dass du fliegst und dass ich dich beim landen fang'
So you can fly, and I'll catch you when you land
Ich mach was anderes an, falls der Schei* dich nervt
I'll put on something else if this shit annoys you
Weil deine Zeit mich ehrt und du mein' Zeiger scherzt
Because your time honors me, and you tease my hands
Vielleicht noch weit entfernt bis zum Film unseres Lebens
Maybe still far from the film of our lives
Doch was würdest du nur für ein Weg mit mir gehen
But what kind of path would you walk with me
Zu still um zu reden, zu laut um zu schweigen
Too quiet to talk, too loud to be silent
Ohne dich, ich glaub′ ich würd′ da draußen verzweifeln
Without you, I think I would despair out there
Für Frauen ein Virus
A virus for women
Bi*ches-Error
Bitches-Error
Denn du sorgst jetzt im Internet für Zickenterror
Because you're causing a chickenshit on the internet now
Mein Glück ist dein Glück
My happiness is your happiness
Komm wir zieh'n einmal um die Erde
Come on, let's move around the Earth
Bleib hier, ich zeig dir wie man fliegt
Stay here, I'll show you how to fly
Richtung Sterne
Towards the stars
Sie, schieben Zickenterror
They're pushing chickenshit
Wenn ich mit dir bin heißt es Zickenterror
When I'm with you it's called chickenshit
Sie, schieben Zickenterror
They're pushing chickenshit
Ein Bild posten heißt bei mir Zickenterror
Posting a picture is called chickenshit to me
Ahh
Ahh
Jetzt fängt der Winter an
Now winter is beginning
Bald kommen Ringe dran
Rings will come soon
#Selfie für Instagram
#Selfie for Instagram
Wie in ′nem Bild gefang'
Like captured in a picture
Wir sitzen in ′nem Bann und legen uns're Sicht zusammen
We sit in a spell and put our views together
Dem Nicht entlang
Along the nothing
Richtung Sonne
Towards the sun
Ich lieb′s wie du guckst, wenn ich in 'ner Limokomme
I love the way you look when I come in a limo
Deren Neid ist deine Annerkennung
Their envy is your recognition
Also bleib cool
So keep it cool
Wie man bei dir landet lernt man nicht mal auf der Highschool (nicht mal auf der Highschool)
You don't even learn how to land with you in high school (not even in high school)
Du hälst nichts von Rapper
You don't think much of rappers
Ich weiß dir geht es gut, aber mit mir geht es dir Besser
I know you're fine, but it's better with me
Während Weiber Terror schieben
While women are spreading terror
Denn ein Phoenix chillt nicht mit fremden Fliegen
Because a Phoenix doesn't chill with strange flies
Meine Hände frieren, wenn du lost lässt und gehst
My hands freeze when you let go and leave
Denn die Sehnsucht nach dir, ist zu Groß wenn du fehlst
Because the longing for you is too great when you're gone
Für mein Kopf ein Virus
A virus for my mind
Ohne dich ist Error
Without you is Error
Deswegen schieb' ich Zickenterror
That's why I'm pushing chickenshit
Mein Glück ist dein Glück
My happiness is your happiness
Komm wir zieh′n einmal um die Erde
Come on, let's move around the Earth
Bleib hier, ich zeig dir wie man fliegt
Stay here, I'll show you how to fly
Richtung Sterne
Towards the stars
Sie, schieben Zickenterror
They're pushing chickenshit
Wenn ich mit dir bin heißt es Zickenterror
When I'm with you it's called chickenshit
Sie, schieben Zickenterror
They're pushing chickenshit
Ein Bild posten heißt bei mir Zickenterror
Posting a picture is called chickenshit to me





Writer(s): Marlend Osmani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.