Seyyal Taner - Sorunlar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seyyal Taner - Sorunlar




Sorunlar
Проблемы
Sorunlar, yumak yumak.
Проблемы, клубком сплелись,
Çözüm çok uzak.
Решение так далеко.
Sen açsan da bana kucak.
Даже если ты откроешь для меня объятья,
Sonu kötü çok kötü olacak.
Конец будет плохим, очень плохим.
Fikirler veriyor keyif.
Идеи приносят удовольствие,
Rivayet desen muhtelif.
Слухов же разных множество.
Kim bilir belki biri gelip, buna bir çare bulacak.
Кто знает, может, кто-то придет и найдет решение.
Ama ben, inanmıyorum.
Но я, не верю.
Bir çıkış, bulamıyorum.
Выхода, не вижу.
O zaman dinleme beni.
Тогда не слушай меня.
Ben bile dinlemem kendimi.
Я сама себя не слушаю.
Uzatsam bile sana elimi.
Даже если протяну тебе руку,
Tutma hiç düşünmeden.
Не бери, не раздумывая.
İstersen bul başka birini.
Если хочешь, найди другую,
Doldurur inan yerimi.
Она, поверь, займет мое место.
Tek arzum kurtarmak seni.
Мое единственное желание спасти тебя.
Hem benden, hem kendinden.
И от меня, и от себя.
Sana akıl vermek üstüme vazife değil. Senden ayrı kalmak istedigim sonuç değil. Ama ben bile dersem sana, gel önümde eğil. Durma git düşünmeden.
Давать тебе советы не моя обязанность. Расставание с тобой не желаемый мной результат. Но даже если я скажу тебе, встань передо мной на колени, не стой, уходи не раздумывая.
Fikirler, veriyor keyif.
Идеи приносят удовольствие,
Rivayet desen muhtelif.
Слухов же разных множество.
Kim bilir, belki biri gelip.
Кто знает, может, кто-то придет
Buna bir çare bulacak.
И найдет решение.
Ama ben, inanmıyorum.
Но я, не верю.
Bir çıkış, bulamıyorum.
Выхода, не вижу.
O zaman, dinleme beni.
Тогда не слушай меня.
Ben bile dinlemem kendimi.
Я сама себя не слушаю.
Uzatsam bile sana elimi.
Даже если протяну тебе руку,
Tutma hiç düşünmeden.
Не бери, не раздумывая.
İstersen bul başka birini.
Если хочешь, найди другую,
Doldurur inan yerimi.
Она, поверь, займет мое место.
Tek arzum kurtarmak seni.
Мое единственное желание спасти тебя.
Hem benden, hem kendinden.
И от меня, и от себя.
Senle geçen günler beni yoruyor. Ne yapsam anlamsız oluyor. Sevsem bile bitsin istiyorum. Aklım bu kelimeleri nerden buluyor. Kızgınlık söyletiyor bunları.
Дни, проведенные с тобой, меня утомляют. Что бы я ни делала, все становится бессмысленным. Даже если люблю, хочу, чтобы все закончилось. Откуда мой разум берет эти слова? Это злость заставляет меня говорить так.
Kırgınlık önlüyor yarınları. Anla beni gel dinle beni. Çok seviyorum aslında seni.
Обида затмевает будущее. Пойми меня, послушай меня. На самом деле я очень люблю тебя.
O zaman dinle beni.
Тогда послушай меня.
Ben bile çözdüm kendimi.
Я даже разобралась в себе.
Uzattım bak sana elimi.
Я протянула тебе руку.
Tut, düşünmeden.
Возьми, не раздумывая.
Sevemessin başka birini.
Ты не сможешь полюбить другую.
Doldurmaz asla yerimi.
Она никогда не займет мое место.
Tek arzum sevmek seni.
Мое единственное желание любить тебя.
Üzmeden, üzülmeden.
Не обижая и не обижаясь.
Üzmeden, üzülmeden.
Не обижая и не обижаясь.
Ezmeden, ezilmeden.
Не подавляя и не будучи подавленной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.