Sezairi - Somebody Like You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sezairi - Somebody Like You




Somebody Like You
Кто-то вроде тебя
What kind of fool do you take me for?
За кого ты меня держишь?
The kind of fool who stay and love you more.
За дурака, который останется и будет любить тебя ещё сильнее.
The kind of fool you've loved and left before.
За дурака, которого ты уже любила и бросала.
Forbidden fruit, it has the sweetest taste,
Запретный плод сладок,
The darkest heart can hide behind an angel's face.
Самое темное сердце может скрываться за ангельским лицом.
Looking back, i should've stayed away,
Оглядываясь назад, нужно было держаться от тебя подальше,
And now i should be saying goodbye.
И сейчас я должен сказать «прощай».
Why... why...
Почему... почему...
The less love you give me, the harder i try.
Чем меньше любви ты мне даришь, тем больше я стараюсь.
Mama warned me about somebody like you.
Мама предупреждала меня о таких, как ты.
She said 'you got to get out', But what can i do?
Она говорила: «Ты должен уйти», но что я могу поделать?
I can't live without somebody like you.
Я не могу жить без тебя.
You build me up, and knock me down again,
Ты возносишь меня и снова втаптываешь в грязь,
But baby, ain't nobody winning in this game.
Но, детка, в этой игре нет победителей.
Why do you wanna go and throw it all away?
Зачем ты хочешь все разрушить?
Deceiving me and telling me lies.
Обманываешь меня и лжешь.
Why... why...
Почему... почему...
The less love you give me, the harder i try.
Чем меньше любви ты мне даришь, тем больше я стараюсь.
Mama warned me about somebody like you.
Мама предупреждала меня о таких, как ты.
She said 'you got to get out', But what can i do?
Она говорила: «Ты должен уйти», но что я могу поделать?
I can't live without somebody like you.
Я не могу жить без тебя.
Why... why...
Почему... почему...
The less love you give me, the harder i try.
Чем меньше любви ты мне даришь, тем больше я стараюсь.
Mama warned me about somebody like you.
Мама предупреждала меня о таких, как ты.
She said 'you got to get out', But what can i do?
Она говорила: «Ты должен уйти», но что я могу поделать?
I can't live without somebody like you.
Я не могу жить без тебя.





Writer(s): Jez Ashurst, Caroline Amelia Lofts, Morten Krog Helgesen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.