Paroles et traduction Sezen Aksu - Ahbap Çavuslar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biter
mi
dert
bitmez
Заканчивает
ли
беспокоиться
заканчивается
Hadi
kalk
yürü
Rumeli
Kavağı'na
Вставай,
иди
к
тополю
Румели.
Dertleşelim,
dökelim
içimizi
Dertleseli
мне,
я
расскажу
Balıkçıların
ağına
Сеть
рыбаков
Gün
batımı
kızıla
boyarken
Закат
в
красном
красном
Gece
yar
gibi
girsin
koynumuza
Пусть
он
войдет
в
нашу
пазуху,
как
ночь
Suya
vursun
ayın
şavkı
Пусть
вода
ударит
по
Луне
Çalarken
"Üzgünüm
Leyla"
"Извините,
Лейла,
Когда
Она
Играет"
Vuralım
sahile
deli
dalga
gibi
Давайте
ударим
по
пляжу,
как
сумасшедшая
волна
Gönül
şenlensin
Пусть
ваше
сердце
празднует
Takalar
açılırken
kara
sulara
Черные
воды
при
открытии
свопов
Gözümüz
nemlensin
Пусть
наши
глаза
увлажнятся
Şerefine
aşkın,
acının,
anıların
Слава
любви,
боли,
воспоминаний
Dolsun
kadehler
Долсун
бокалы
Baş
köşeye
kurulsun
ahbap
çavuşlar
В
угол,
сержанты.
Ufak
ufak
demlensin
Дайте
ему
немного
заварить
De
hadi
kur
masayı
iki
tek
atalım
Давай
устроим
столик
на
двоих.
Diller
dolansın
Языки
ты
ее
заполнения
Bu
gece
meyhanede
yatalım
Давай
сегодня
спать
в
таверне.
Kader
utansın
Стыдно
за
судьбу
Şerefine
aşkın,
acının,
anıların
Слава
любви,
боли,
воспоминаний
Dolsun
kadehler
Долсун
бокалы
Baş
köşeye
kurulsun
ahbap
çavuşlar
В
угол,
сержанты.
Ufak
ufak
demlensin
Дайте
ему
немного
заварить
Ağarınca
gün
День
рассвета
Boğaziçi'ne
koyarız
kendimizi
Мы
ставим
себя
в
Босфор
Tuzlamaya
sallayıp
kaşığı
Встряхнуть
и
ложкой
посолить
Tamamlarız
keyfimizi
Мы
закончим
наше
удовольствие
Devam
bıraktığımız
yerden
Продолжайте,
где
мы
остановились
Ürperir
ten
seherden
Холодно
от
солнца
Yıkar
mı
bizi
be
hadi
ordan
Моет
нас,
да
ладно
be
Vuralım
sahile
deli
dalga
gibi
Давайте
ударим
по
пляжу,
как
сумасшедшая
волна
Gönül
şenlensin
Пусть
ваше
сердце
празднует
Takalar
açılırken
kara
sulara
Черные
воды
при
открытии
свопов
Gözümüz
nemlensin
Пусть
наши
глаза
увлажнятся
Şerefine
aşkın,
acının,
anıların
Слава
любви,
боли,
воспоминаний
Dolsun
kadehler
Долсун
бокалы
Baş
köşeye
kurulsun
ahbap
çavuşlar
В
угол,
сержанты.
Ufak
ufak
demlensin
Дайте
ему
немного
заварить
De
hadi
kur
masayı
iki
tek
atalım
Давай
устроим
столик
на
двоих.
Aman
aman,
ah...
О,
боже,
ах...
Vuralım
sahile
deli
dalga
gibi
Давайте
ударим
по
пляжу,
как
сумасшедшая
волна
Gönül
şenlensin
Пусть
ваше
сердце
празднует
Takalar
açılırken
kara
sulara
Черные
воды
при
открытии
свопов
Gözümüz
nemlensin
Пусть
наши
глаза
увлажнятся
Şerefine
aşkın,
acının,
anıların
Слава
любви,
боли,
воспоминаний
Dolsun
kadehler
Долсун
бокалы
Baş
köşeye
kurulsun
ahbap
çavuşlar
В
угол,
сержанты.
Ufak
ufak
demlensin
Дайте
ему
немного
заварить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FATMA SEZEN YILDIRIM
Album
DEMO
date de sortie
04-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.