Paroles et traduction Sezen Aksu - Bir Kuş Uçur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Kuş Uçur
Let a Bird Fly
Hep
karanlık
hep
karanlık
Constantly
dark,
constantly
dark
Yeter
artık
yeter
I've
had
enough,
that's
enough
Bir
avuç
kar
beyazı
A
handful
of
snow-white
Bir
adım
yol
bana
A
step
forward,
for
me
Bir
nefes
ver
bir
fısılda
Give
a
breath,
a
whisper
Hep
karanlık
hep
karanlık
Constantly
dark,
constantly
dark
Yeter
artık
yeter
I've
had
enough,
that's
enough
Bir
avuç
kar
beyazı
A
handful
of
snow-white
Bir
adım
yol
bana
A
step
forward,
for
me
Bir
nefes
ver
bir
fısılda
Give
a
breath,
a
whisper
Dağlar
duvar
olsa
önüme
Even
if
the
mountains
stand
like
walls
in
front
of
me
Yollar
kördüğüm
düğümlense
Even
if
the
paths
get
completely
tangled
Dönmem
gözümü
dağlasalar
I
will
not
turn
my
eyes,
even
if
they
blind
me
İpe
götürseler
bir
kuş
uçur
yeter
Even
if
they
take
me
to
the
gallows,
just
let
a
bird
fly,
that's
enough
Dağlar
duvar
olsa
önüme
Even
if
the
mountains
stand
like
walls
in
front
of
me
Yollar
kördüğüm
düğümlense
Even
if
the
paths
get
completely
tangled
Dönmem
gözümü
dağlasalar
I
will
not
turn
my
eyes,
even
if
they
blind
me
İpe
götürseler
sen
bir
çağır
yeter
Even
if
they
take
me
to
the
gallows,
if
you
just
call
out,
that's
enough
Bir
küçük
pencere
A
small
window
Bir
aydınlık
bana
A
glow
for
me
Hep
karanlık
hep
karanlık
Constantly
dark,
constantly
dark
Yeter
artık
yeter
I've
had
enough,
that's
enough
Bir
avuç
kar
beyazı
A
handful
of
snow-white
Bir
adım
yol
bana
A
step
forward,
for
me
Bir
nefes
ver
bir
fısılda
Give
a
breath,
a
whisper
Hep
karanlık
hep
karanlık
Constantly
dark,
constantly
dark
Yeter
artık
yeter
I've
had
enough,
that's
enough
Bir
avuç
kar
beyazı
A
handful
of
snow-white
Bir
adım
yol
bana
A
step
forward,
for
me
Bir
nefes
ver
bir
fısılda
Give
a
breath,
a
whisper
Dağlar
duvar
olsa
önüme
Even
if
the
mountains
stand
like
walls
in
front
of
me
Yollar
kördüğüm
düğümlense
Even
if
the
paths
get
completely
tangled
Dönmem
gözümü
dağlasalar
I
will
not
turn
my
eyes,
even
if
they
blind
me
İpe
götürseler
bir
kuş
uçur
yeter
Even
if
they
take
me
to
the
gallows,
just
let
a
bird
fly,
that's
enough
Dağlar
duvar
olsa
önüme
Even
if
the
mountains
stand
like
walls
in
front
of
me
Yollar
kördüğüm
düğümlense
Even
if
the
paths
get
completely
tangled
Dönmem
gözümü
dağlasalar
I
will
not
turn
my
eyes,
even
if
they
blind
me
İpe
götürseler
sen
bir
çağır
yeter
Even
if
they
take
me
to
the
gallows,
if
you
just
call
out,
that's
enough
Bir
küçük
pencere
A
small
window
Bir
aydınlık
bana
A
glow
for
me
Hep
karanlık
hep
karanlık
Constantly
dark,
constantly
dark
Yeter
artık
yeter
I've
had
enough,
that's
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kayahan acar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.