Paroles et traduction Sezen Aksu - Düş Bahçeleri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yürüyorum
düş
bahçelerinde
Брожу
я
по
садам
грёз,
Gördüm
düşümden
büyük
bahçe
yok
Не
видела
сада
прекраснее
сна
моего.
Yüreğimin
kuşları
konmuş
telgrafın
tellerine
Птицы
моего
сердца
уселись
на
проводах
телеграфа,
Neşesi
gurbet
selamlarından
çok
Радость
их
больше,
чем
приветы
из
дальних
странствий.
Neşesi
gurbet
selamlarından
çok
Радость
их
больше,
чем
приветы
из
дальних
странствий.
A
benim
dilsiz
dillerim
О,
мои
немые
языки,
A
benim
sessiz
ellerim
О,
мои
безмолвные
руки,
Yakala
saçından
tut
Схвати
жизнь
за
волосы,
Hayatı
çevir
yüzüne
öp
öp
Поверни
к
себе
лицом
и
поцелуй,
поцелуй.
A
benim
dilsiz
dillerim
О,
мои
немые
языки,
A
benim
sessiz
ellerim
О,
мои
безмолвные
руки,
Yakala
saçından
tut
Схвати
жизнь
за
волосы,
Hayatı
çevir
yüzüne
öp
öp
Поверни
к
себе
лицом
и
поцелуй,
поцелуй.
Duruyorum
vaktin
seherinde
Стою
я
на
рассвете
времени,
Değiştirdim
takvimleri
gece
yok
Изменила
календари,
ночи
больше
нет.
Yüreğimin
kuşları
konmuş
telgrafın
tellerine
Птицы
моего
сердца
уселись
на
проводах
телеграфа,
Neşesi
gurbet
selamlarından
çok
Радость
их
больше,
чем
приветы
из
дальних
странствий.
Neşesi
gurbet
selamlarından
çok
Радость
их
больше,
чем
приветы
из
дальних
странствий.
A
benim
dilsiz
dillerim
О,
мои
немые
языки,
A
benim
sessiz
ellerim
О,
мои
безмолвные
руки,
Yakala
saçından
tut
Схвати
жизнь
за
волосы,
Hayatı
çevir
yüzüne
öp
öp
Поверни
к
себе
лицом
и
поцелуй,
поцелуй.
A
benim
dilsiz
dillerim
О,
мои
немые
языки,
A
benim
sessiz
ellerim
О,
мои
безмолвные
руки,
Yakala
saçından
tut
Схвати
жизнь
за
волосы,
Hayatı
çevir
yüzüne
öp
öp
Поверни
к
себе
лицом
и
поцелуй,
поцелуй.
A
benim
dilsiz
dillerim
О,
мои
немые
языки,
A
benim
sessiz
ellerim
О,
мои
безмолвные
руки,
Yakala
saçından
tut
Схвати
жизнь
за
волосы,
Hayatı
çevir
yüzüne
öp
öp
Поверни
к
себе
лицом
и
поцелуй,
поцелуй.
A
benim
dilsiz
dillerim
О,
мои
немые
языки,
A
benim
sessiz
ellerim
О,
мои
безмолвные
руки,
Yakala
saçından
tut
Схвати
жизнь
за
волосы,
Hayatı
çevir
yüzüne...
Поверни
к
себе
лицом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yildirim Fatma Sezen, Tunc Onno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.