Paroles et traduction Sezen Aksu - Firuze
Bir
gün
dönüp
bakınca
düşler
One
day
when
dreams
look
back
İçmiş
olursa
yudum
yudum
yudum
yıllarını
If
they
have
drunk
their
years
sip
by
sip
Ağla,
ağla
Firuze
ağla
Cry,
cry
Firuze
cry
Anlat
bir
zaman
ne
dayanılmaz
güzellikte
olduğunu
Tell
what
an
unbearably
beautiful
you
were
Kıskanır
rengini
baharda
yeşiller
The
greens
in
spring
envy
your
color
Sevda
büyüsü
gibisin
sen
Firuze
You
are
like
love's
magic,
Firuze
Sen
nazlı
bir
çiçek,
bir
orman
kuytusu
You
are
a
delicate
flower,
a
forest
recess
Üzüm
buğusu
gibisin
sen
Firuze
You
are
like
the
mist
of
grapes,
Firuze
Kıskanır
rengini
baharda
yeşiller
The
greens
in
spring
envy
your
color
Sevda
büyüsü
gibsin
sen
Firuze
You
are
like
love's
magic,
Firuze
Sen
nazlı
bir
çiçek,
bir
orman
kuytusu
You
are
a
delicate
flower,
a
forest
recess
Üzüm
buğusu
gibisn
sen
Firuze
You
are
like
the
mist
of
grapes,
Firuze
Duru
bir
su
gibi,
bazen
volkan
gibi
Like
a
pure
water,
sometimes
like
a
volcano
Bazen
bir
deli
rüzgar
gibi
Sometimes
like
a
stormy
wind
Gözlerinde
telaş,
yıllar
sence
yavaş
A
haste
in
your
eyes,
yet
time
passes
slow
for
you
Acelen
ne
bekle
Firuze
Why
are
you
in
rush?
Wait,
Firuze
Bir
gün
dönüp
bakınca
düşler
One
day
when
dreams
look
back
İçmiş
olursa
yudum
yudum
yudum
yıllarını
If
they
have
drunk
their
years
sip
by
sip
Ağla,
ağla
Firuze
ağla
Cry,
cry
Firuze
cry
Anlat
bir
zaman
ne
dayanılmaz
güzellikte
olduğunu
Tell
what
an
unbearably
beautiful
you
were
Acılı
bir
bakıs
yerleşirse
eğer
If
a
sorrowful
look
settles
down
Kirpiğinin
ucundan
gözbebeğine
From
the
top
of
your
eyelash
to
your
pupil
Herşeyin
bedeli
var,
güzelliğinin
de
Everything
has
a
price,
even
your
beauty
Bir
gün
gelir
ödenir,
öde
Firuze
One
day
it
will
come
to
pay,
pay
Firuze
Acılı
bir
bakış
yerleşirse
eğer
If
a
sorrowful
look
settles
down
Kirpiğinin
ucundan
gözbebeğine
From
the
top
of
your
eyelash
to
your
pupil
Herşeyin
bedeli
var,
güzelliğinin
de
Everything
has
a
price,
even
your
beauty
Bir
gün
gelir
ödenir,
öde
Firuze
One
day
it
will
come
to
pay,
pay
Firuze
Duru
bir
su
gibi,
bazen
volkan
gibi
Like
a
pure
water,
sometimes
like
a
volcano
Bazen
bir
deli
rüzgar
gibi
Sometimes
like
a
stormy
wind
Gözlerinde
telaş,
yıllar
sence
yavaş
A
haste
in
your
eyes,
yet
time
passes
slow
for
you
Acelen
ne
bekle
Firuze
Why
are
you
in
rush?
Wait,
Firuze
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sezen Aksu, Aysel Guerel, Atilla Oezdemiroglu
Album
Firuze
date de sortie
01-01-1982
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.