Sezen Aksu - Gölge Etme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sezen Aksu - Gölge Etme




Gölge Etme
Leave Me Be
Kimselere inancım kalmadı benim
I've lost faith in everyone
Dost bilip sevdiklerimden el aman dedim
I've said goodbye to those I loved and trusted
Beni benden alıp da gidenler arasında
Of all the ones that hurt me
En büyük ızdırabı çektiren sendin
You've caused the most anguish
Beni benden alıp da gidenler arasında
Of all the ones that hurt me
En büyük ızdırabı çektiren sendin
You've caused the most anguish
Haydi artık çek git yoluna bıkmışım dertten
Go your way now, I'm weary of pain
Gölge etme başka ihsan istemem senden
Get out my way, that's all I ask
Haydi artık çek git yoluna bıkmışım dertten
Go your way now, I'm weary of pain
Gölge etme başka ihsan istemem senden
Get out my way, that's all I ask
Ben gönlünün sultanı başının tacı
I once reigned supreme in your heart
Sense kahraman aşık usta yalancı
But you're just a master of deceit
Şimdi geride kaldı sen ve senin gibiler
You and your kind are long gone now
Ve yalan dostlukların verdiği acı
And so is the pain of your false friendship
Şimdi geride kaldı sen ve senin gibiler
You and your kind are long gone now
Ve yalan dostlukların verdiği acı
And so is the pain of your false friendship
Haydi artık çek git yoluna bıkmışım dertten
Go your way now, I'm weary of pain
Gölge etme başka ihsan istemem senden
Get out my way, that's all I ask
Haydi artık çek git yoluna bıkmışım dertten
Go your way now, I'm weary of pain
Gölge etme başka ihsan istemem senden
Get out my way, that's all I ask
Kimselere inancım kalmadı benim
I've lost faith in everyone
Dost bilip sevdiklerimden el aman dedim
I've said goodbye to those I loved and trusted
Beni benden alıp da gidenler arasında
Of all the ones that hurt me
En büyük ızdırabı çektiren sendin
You've caused the most anguish
Beni benden alıp da gidenler arasında
Of all the ones that hurt me
En büyük ızdırabı çektiren sendin
You've caused the most anguish
Haydi artık çek git yoluna bıkmışım dertten
Go your way now, I'm weary of pain
Gölge etme başka ihsan istemem senden
Get out my way, that's all I ask
Haydi artık çek git yoluna bıkmışım dertten
Go your way now, I'm weary of pain
Gölge etme başka ihsan istemem senden
Get out my way, that's all I ask
Haydi artık çek git yoluna bıkmışım dertten
Go your way now, I'm weary of pain
Gölge etme başka ihsan istemem senden
Get out my way, that's all I ask





Writer(s): Sinan Akcil, Fatma Sezen Yildirim, Hursit Yenigun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.