Sezen Aksu - Herkes Yaralı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sezen Aksu - Herkes Yaralı




Herkes Yaralı
Everyone Is Wounded
Ne zaman canın yansa bu kadar derinden
Whenever your heart aches so deeply
Sanırsın mümkün değil bir daha üzülmen
You think it's impossible to ever feel sad again
Ne inat ne gözü kara ne dayanıklı yürek
But no stubbornness, bravery, or resilience
Acıyor aynı yerden her şeye rağmen
Can keep the same wound from aching
Ne akıl kâr ediyor ne fikir o sırada
Neither reason nor logic seems to matter at that moment
Biliyorsun, geçiyor zamanla ama ne fayda
You know it will pass with time, but what good does that do?
Yaralı, tepeden tırnağa herkes yaralı
Wounded, everyone is wounded from head to toe
Alışılmıyor acıya; yok kaidesi, kuralı
Pain cannot be tamed
Kanayıp ne kadar tutabilirsin gül uğruna dikeni?
How long can you hold onto a rose's thorn for its beauty?
Ne gelen anladı ne giden olanı biteni
Neither the arriving nor the departing understood the beginning or the end
Adıyorum aşka geri kalanımı
I pledge my remaining time to love
Suya söyledim gitti en son yalanımı
I told my last lie to the water
Aşkın da en hesapsız kitapsız olanını
The most reckless and wild love
Yaşamazsam kara kaplıya kaydedin beni
If I don't live, inscribe me in the black-covered book
Adıyorum aşka geri kalanımı
I pledge my remaining time to love
Suya söyledim gitti en son yalanımı
I told my last lie to the water
Aşkın da en hesapsız kitapsız olanını
The most reckless and wild love
Yaşamazsam kara kaplıya kaydedin beni
If I don't live, inscribe me in the black-covered book
Ne zaman canın yansa bu kadar derinden
Whenever your heart aches so deeply
Sanırsın, mümkün değil bir daha üzülmen
You think it's impossible to ever feel sad again
Ne inat ne gözü kara ne dayanıklı yürek
But no stubbornness, bravery, or resilience
Acıyor aynı yerden her şeye rağmen
Can keep the same wound from aching
Ne akıl kâr ediyor ne fikir o sırada
Neither reason nor logic seems to matter at that moment
Biliyorsun, geçiyor zamanla ama ne fayda
You know it will pass with time, but what good does that do?
Yaralı, tepeden tırnağa herkes yaralı
Wounded, everyone is wounded from head to toe
Alışılmıyor acıya; yok kaidesi, kuralı
Pain cannot be tamed
Kanayıp ne kadar tutabilirsin gül uğruna dikeni
How long can you hold onto a rose's thorn for its beauty?
Ne gelen anladı ne giden olanı biteni
Neither the arriving nor the departing understood the beginning or the end
Adıyorum aşka geri kalanımı
I pledge my remaining time to love
Suya söyledim gitti en son yalanımı
I told my last lie to the water
Aşkın da en hesapsız kitapsız olanını
The most reckless and wild love
Yaşamazsam kara kaplıya kaydedin beni
If I don't live, inscribe me in the black-covered book
Adıyorum aşka geri kalanımı
I pledge my remaining time to love
Suya söyledim gitti en son yalanımı
I told my last lie to the water
Aşkın da en hesapsız kitapsız olanını
The most reckless and wild love
Yaşamazsam kara kaplıya kaydedin beni
If I don't live, inscribe me in the black-covered book





Writer(s): Yildirim Fatma Sezen, Turker Yildirim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.