Paroles et traduction Sezen Aksu - Kaybedenler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
hazin
değil
mi,
sevgilim,
hikâyemiz?
Разве
это
не
печально,
дорогая,
наша
история?
Maalesef
pek
farkı
yok
diğerlerinden
К
сожалению,
он
ничем
не
отличается
от
других
İtiraz
etmedik,
itiraf
etmedik
Мы
не
возражали,
мы
не
признались.
Kaybedenlerdendik
değerlerinden
Мы
были
одними
из
проигравших.
Bari
sen
sonradan
birazcık
mutlu
oldun
mu?
Ты
хоть
немного
обрадовался
после
этого?
El
yordamıyla
iyi
kötü
bir
yol
buldun
mu?
Ты
нашел
хороший
и
плохой
способ
нащупать?
Hiç
"hayır"
dedin
mi,
soru
sordun
mu?
Ты
когда-нибудь
говорил
"нет"или
задавал
вопросы?
Memnun
değilim
aldığım
haberlerinden
Я
не
доволен
твоими
новостями
Beni
sorarsan
şahitsiz
suçlar
gibi
Если
ты
спросишь
меня,
это
как
преступления
без
свидетелей.
Kınalı
kanadı
kırılmış
kuşlar
gibi
Как
птицы
с
разбитым
крылом
с
хной
Yazı
gelmeyen,
upuzun
kışlar
gibi
Как
долгая
зима
без
лета
Unutulmuşlar
diyarında
düşünüyorum
Я
думаю
о
земле
забытых
Beni
sorarsan
şahitsiz
suçlar
gibi
Если
ты
спросишь
меня,
это
как
преступления
без
свидетелей.
Kınalı
kanadı
kırılmış
kuşlar
gibi
Как
птицы
с
разбитым
крылом
с
хной
Yazı
gelmeyen,
upuzun
kışlar
gibi
Как
долгая
зима
без
лета
Unutulmuşlar
diyarında
düşünüyorum
Я
думаю
о
земле
забытых
Ne
hazin
değil
mi,
sevgilim,
hikâyemiz?
Разве
это
не
печально,
дорогая,
наша
история?
Maalesef
pek
farkı
yok
diğerlerinden
К
сожалению,
он
ничем
не
отличается
от
других
İtiraz
etmedik,
itiraf
etmedik
Мы
не
возражали,
мы
не
признались.
Kaybedenlerdendik
değerlerinden
Мы
были
одними
из
проигравших.
Bari
sen
sonradan
birazcık
mutlu
oldun
mu?
Ты
хоть
немного
обрадовался
после
этого?
El
yordamıyla
iyi
kötü
bir
yol
buldun
mu?
Ты
нашел
хороший
и
плохой
способ
нащупать?
Hiç
"hayır"
dedin
mi,
soru
sordun
mu?
Ты
когда-нибудь
говорил
"нет"или
задавал
вопросы?
Memnun
değilim
aldığım
haberlerinden
Я
не
доволен
твоими
новостями
Beni
sorarsan
şahitsiz
suçlar
gibi
Если
ты
спросишь
меня,
это
как
преступления
без
свидетелей.
Kınalı
kanadı
kırılmış
kuşlar
gibi
Как
птицы
с
разбитым
крылом
с
хной
Yazı
gelmeyen,
upuzun
kışlar
gibi
Как
долгая
зима
без
лета
Unutulmuşlar
diyarında
düşünüyorum
Я
думаю
о
земле
забытых
Beni
sorarsan
şahitsiz
suçlar
gibi
Если
ты
спросишь
меня,
это
как
преступления
без
свидетелей.
Kınalı
kanadı
kırılmış
kuşlar
gibi
Как
птицы
с
разбитым
крылом
с
хной
Yazı
gelmeyen,
upuzun
kışlar
gibi
Как
долгая
зима
без
лета
Unutulmuşlar
diyarında
düşünüyorum
Я
думаю
о
земле
забытых
Beni
sorarsan
şahitsiz
suçlar
gibi
Если
ты
спросишь
меня,
это
как
преступления
без
свидетелей.
Kınalı
kanadı
kırılmış
kuşlar
gibi
Как
птицы
с
разбитым
крылом
с
хной
Yazı
gelmeyen,
upuzun
kışlar
gibi
Как
долгая
зима
без
лета
Unutulmuşlar
diyarında
düşünüyorum
Я
думаю
о
земле
забытых
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sezen aksu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.