Paroles et traduction Sezen Aksu - Kaçak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
şehirde
buldum
buğday
ellerini
В
этом
городе
я
нашла
твои
руки,
цвета
пшеницы,
Bu
şehirde
sevdim
badem
dillerini
В
этом
городе
я
полюбила
твои
речи,
сладкие,
как
миндаль.
Senle
unuttum
bütün
ezberlerimi
С
тобой
я
забыла
все
свои
заученные
роли,
Pişman
değilim
ama
caydım
sözümden
Не
жалею,
но
отступила
от
своих
слов,
Düşman
değilim
ama
düştün
gözümden
Не
враг
я
тебе,
но
ты
пал
в
моих
глазах.
Bir
daha
bu
yolları
aynı
hevesle
yürür
müyüm?
Пройду
ли
я
еще
раз
эти
дороги
с
тем
же
рвением?
Kimbilir
ne
bekliyor,
kalır
mıyım
ölür
müyüm?
Кто
знает,
что
ждет,
останусь
ли
я
или
умру?
Ne
malum
dünya
gözüyle
bir
daha
görür
müyüm?
Что
мне
известно,
увижу
ли
я
еще
раз
этот
мир?
Bir
daha
bu
yolları
aynı
hevesle
yürür
müyüm?
Пройду
ли
я
еще
раз
эти
дороги
с
тем
же
рвением?
Kimbilir
ne
bekliyor,
kalır
mıyım
ölür
müyüm?
Кто
знает,
что
ждет,
останусь
ли
я
или
умру?
Ne
malum
dünya
gözüyle
bir
daha
görür
müyüm?
Что
мне
известно,
увижу
ли
я
еще
раз
этот
мир?
Tuhaf
buluyorlar
bu
kaçak
halimi
Странной
считают
они
мою
беглую
жизнь,
Seninle
doldurdum
yasak
ihlalimi
С
тобой
я
заполнила
все
свои
запретные
нарушения,
Seninle
kapattım
aşk
defterlerimi
С
тобой
я
закрыла
свои
любовные
тетради.
Pişman
değilim
ama
caydım
sözümden
Не
жалею,
но
отступила
от
своих
слов,
Düşman
değilim
ama
düştün
gözümden
Не
враг
я
тебе,
но
ты
пал
в
моих
глазах.
Bir
daha
bu
yolları
aynı
hevesle
yürür
müyüm?
Пройду
ли
я
еще
раз
эти
дороги
с
тем
же
рвением?
Kimbilir
ne
bekliyor,
kalır
mıyım
ölür
müyüm?
Кто
знает,
что
ждет,
останусь
ли
я
или
умру?
Ne
malum
dünya
gözüyle
bir
daha
görür
müyüm?
Что
мне
известно,
увижу
ли
я
еще
раз
этот
мир?
Bir
daha
bu
yolları
aynı
hevesle
yürür
müyüm?
Пройду
ли
я
еще
раз
эти
дороги
с
тем
же
рвением?
Kimbilir
ne
bekliyor,
kalır
mıyım
ölür
müyüm?
Кто
знает,
что
ждет,
останусь
ли
я
или
умру?
Ne
malum
dünya
gözüyle
bir
daha
görür
müyüm?
Что
мне
известно,
увижу
ли
я
еще
раз
этот
мир?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BULENT OZDEMIR, FATMA SEZEN YILDIRIM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.