Sezen Aksu - Muhabbet Kuşları - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sezen Aksu - Muhabbet Kuşları




Ay, kapı çaldı
Ай, в дверь постучал
Bir gelen mi var
То есть, от
Beklemedeyiz
На всякий случай
Ben ve hatıralar
Я и воспоминания
Yok, öyle geldi
Нет, мне так показалось
Sessizlik bağırmıştır
Кричала тишина
Çok zaman geçti
Много времени прошло,
Yok artık o eski komşular
Черт, эти старые соседи.
Muhabbet kuşları değil mi bu öten
Разве это не попугаи, которые щебетают?
Kızılcıklar oldu
Клюква стала
Bu kaçıncı tren
Какой это поезд
Vay anam, anam, anam
Wow Анам, Анам, Анам
Unutulduk
Мы забыты
Defter aralarında kurutulduk
Тетради мы высушили между собой декольте.
Vay anam, anam, anam
Wow Анам, Анам, Анам
Unutulduk
Мы забыты
Defter aralarında kurutulduk
Тетради мы высушили между собой декольте.
Yok, öyle geldi
Нет, мне так показалось
Sessizlik bağırmıştır
Кричала тишина
Çok zaman geçti
Много времени прошло,
Yok artık o eski komşular
Черт, эти старые соседи.
Muhabbet kuşları değil mi bu öten
Разве это не попугаи, которые щебетают?
Kızılcıklar oldu,
Клюква стала,
Bu kaçıncı tren
Какой это поезд
Vay anam, anam, anam
Wow Анам, Анам, Анам
Unutulduk
Мы забыты
Defter aralarında kurutulduk
Тетради мы высушили между собой декольте.
Vay anam, anam, anam
Wow Анам, Анам, Анам
Unutulduk
Мы забыты
Defter aralarında kurutulduk
Тетради мы высушили между собой декольте.





Writer(s): ONDER KESKINKILIC, FATMA SEZEN YILDIRIM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.