Paroles et traduction Sezen Aksu - Onursuz Olabilir Aşk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onursuz Olabilir Aşk
Бесчестной может быть любовь
Sevgilim
sen
benden
bıktın
mı?
Любимый,
ты
устал
от
меня?
Çoktan
o
kanaldan
çıktın
mı?
Давно
ли
ты
покинул
этот
путь?
Boşuna
mı
çırpınıyorum
hem
de
küçük
düşerek?
Зря
ли
я
борюсь,
унижаясь?
Söyle
çekinme,
seni
çok
sıktım
mı?
Скажи,
не
стесняйся,
я
тебя
очень
утомила?
Aşkıyla
boğabilir
insan,
doğrudur
Любовью
можно
задушить
человека,
это
правда
Kendi
bezdirir
kendi
soldurur
Сам
изнуряет,
сам
охлаждает
Ne
zaman
ki
kesersin
her
türlü
irtibatı
Когда
ты
обрываешь
все
связи
Zulüm
de
sırayla,
kolay
intibakı
Жестокость
по
очереди,
легкая
адаптация
Zoruma
gidiyor
ne
yalan
söyleyeyim,
çok
acı
Мне
обидно,
что
уж
скрывать,
очень
больно
Fena
hâlde
koyuyor
istenmemek
insana
Ужасно
задевает,
когда
тебя
не
хотят
Açtım
kapılarımı
sonuna
kadar
isteyerek
Я
распахнула
свои
двери
настежь,
по
своей
воле
Üstelik
itirafım
gurur
veriyor
bana
Более
того,
мое
признание
вселяет
в
меня
гордость
Sevindirir
mi
seni
perişanlığım?
Обрадует
ли
тебя
мое
отчаяние?
Kendini
iyi
hisseder
misin?
Будешь
ли
ты
чувствовать
себя
лучше?
Artık
cezasını
da
verirsin
muhakkak
Теперь
ты
точно
накажешь
Kar
küresi
gibi
saydamlığımın
Мою
прозрачность,
словно
снежный
шар
Zoruma
gidiyor
ne
yalan
söyleyeyim,
çok
acı
Мне
обидно,
что
уж
скрывать,
очень
больно
Fena
hâlde
koyuyor
istenmemek
insana
Ужасно
задевает,
когда
тебя
не
хотят
Açtım
kapılarımı
sonuna
kadar
isteyerek
Я
распахнула
свои
двери
настежь,
по
своей
воле
Üstelik
itirafım
gurur
veriyor
bana
Более
того,
мое
признание
вселяет
в
меня
гордость
"Yeter
ki
onursuz
olmasın
aşk"
diye
saydırıyordum
"Только
бы
любовь
не
была
бесчестной",
- твердила
я
Dillerim
kopaydı
benim,
kutsalım
sensin
Отсох
бы
мой
язык,
ты
моя
святыня
Büyük
konuştum,
yerlerde
sürünüyorum
Много
болтала,
теперь
ползаю
по
земле
Evvelimden
gitsen
de
ahirim
sensin
Даже
если
ты
уйдешь
из
моего
начала,
ты
- мой
конец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sezen Aksu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.