Sezen Aksu - Seni Yerler - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sezen Aksu - Seni Yerler




Seni Yerler
We'll Eat You Up
Sen bizim mahalleye geldin geleli canım
You've been in our neighborhood for a while now, my dear
Bizde ne akıl kaldı ne de fikir, bittik
We've lost our minds and our wits, we're done
O endam, eda nedir öyle, hey yavrum!
That figure, that attitude, what is it, my dear!
Kaç yıllık arkadaşlar birbirimizi sattık
We've sold each other out, friends of years
Ben sokak kedisi gibi sürtünüp yerde
I'm like a street cat rubbing myself on the ground
Komşunun kızı kampta, sporda, stepte
The neighbor's daughter is at boot camp, at sports, at step
Terzi Mukadder satıp savdı malı mülkü
Mukadder the tailor has sold all her belongings
Gizlisi saklısı kalmadı
There's nothing left hidden
Topumuz niyette
We're all so taken
Sen bizim mahalleye geldin geleli canım
You've been in our neighborhood for a while now, my dear
Bizde ne akıl kaldı ne de fikir, bittik
We've lost our minds and our wits, we're done
O endam, eda nedir öyle, hey yavrum!
That figure, that attitude, what is it, my dear!
Kaç yıllık arkadaşlar birbirimizi sattık
We've sold each other out, friends of years
Ye, ye, ye!
Eat, eat, eat!
Çıtır çıtır
Crispy crunchy
Ye, ye, ye!
Eat, eat, eat!
Kıtır kıtır
Crispy crunchy
Ye, ye, ye!
Eat, eat, eat!
Çıtır çıtır
Crispy crunchy
Ye, ye, ye!
Eat, eat, eat!
Hey seni yerler, yerler
Hey, they'll eat you up, eat you up
Seni ham yapar bu zilliler
These crazy girls will eat you raw
Yaylanmadan yürü
Walk without swaggering
Yoksa günah bizden gider
Or the sin will be on us
Hey seni yerler, yerler
Hey, they'll eat you up, eat you up
Seni ham yapar bu zilliler
These crazy girls will eat you raw
Yaylanmadan yürü
Walk without swaggering
Yoksa günah bizden gider
Or the sin will be on us
Seni yerler, yerler
They'll eat you up, eat you up
Seni ham yapar bu zilliler
These crazy girls will eat you raw
Yaylanmadan yürü
Walk without swaggering
Yoksa günah bizden gider
Or the sin will be on us
Bu kadar cilvelisi olur mu be erkeğin?
Can a man be so flirtatious?
Delikanlı mısın, kız mısın?
Are you a boy or a girl?
Anlayalım artık, hop usta
Let's figure it out, come on master
Sen başımıza bela mısın?
Are you a troublemaker?
...
...
Sen bizim mahalleye geldin geleli canım
You've been in our neighborhood for a while now, my dear
Bizde ne akıl kaldı ne de fikir, bittik
We've lost our minds and our wits, we're done
O endam, eda nedir öyle, hey yavrum!
That figure, that attitude, what is it, my dear!
Kaç yıllık arkadaşlar birbirimizi sattık
We've sold each other out, friends of years
Ben sokak kedisi gibi sürtünüp yerde
I'm like a street cat rubbing myself on the ground
Komşunun kızı kampta, sporda, stepte
The neighbor's daughter is at boot camp, at sports, at step
Terzi Mukadder satıp savdı malı mülkü
Mukadder the tailor has sold all her belongings
Gizlisi saklısı kalmadı
There's nothing left hidden
Topumuz niyette
We're all so taken
Ye, ye, ye!
Eat, eat, eat!
Çıtır çıtır
Crispy crunchy
Ye, ye, ye!
Eat, eat, eat!
Kıtır kıtır
Crispy crunchy
Ye, ye, ye!
Eat, eat, eat!
Çıtır çıtır
Crispy crunchy
Ye, ye, ye!
Eat, eat, eat!
Hey seni yerler, yerler
Hey, they'll eat you up, eat you up
Seni ham yapar bu zilliler
These crazy girls will eat you raw
Yaylanmadan yürü
Walk without swaggering
Yoksa günah bizden gider
Or the sin will be on us
Hey seni yerler, yerler
Hey, they'll eat you up, eat you up
Seni ham yapar bu zilliler
These crazy girls will eat you raw
Yaylanmadan yürü
Walk without swaggering
Yoksa günah bizden gider
Or the sin will be on us
Seni yerler, yerler
They'll eat you up, eat you up
Seni ham yapar bu zilliler
These crazy girls will eat you raw
Yaylanmadan yürü
Walk without swaggering
Yoksa günah bizden gider
Or the sin will be on us
Ye, ye, ye!
Eat, eat, eat!
Ye, ye, ye!
Eat, eat, eat!
Ye, ye, ye!
Eat, eat, eat!
Ye, ye, ye!
Eat, eat, eat!
Çıtır çıtır
Crispy crunchy





Writer(s): Yildirim Fatma Sezen, Atilla Ozdemiroglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.