Paroles et traduction Sezen Aksu - Sultan Süleyman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sultan Süleyman
Султан Сулейман
Kaç
sene
oldu?
Сколько
лет
прошло?
Zaman
mı
durdu?
Время
остановилось?
Deniz
öyle
hep
aynı
dünya
bilinmez
Море
всё
то
же,
мир
непознаваем
Taş
duvar
aynı
kaldı
Каменная
стена
всё
та
же
Ümit
öylece
kaldı
da
Надежда
осталась
прежней,
но
Ümit
edeni
söyle
kim
aldı
Скажи,
кто
забрал
надежду
у
того,
кто
надеялся?
Kaç
devir
geldi?
Сколько
эпох
сменилось?
Kaç
nesil
geçti?
Сколько
поколений
прошло?
Yürek
öyle
sevda
yollar
kavuşmaz
Сердце
всё
так
же
тоскует
по
любви,
пути
не
сходятся
Hasretin
ne
tadı
kaldı
Какой
вкус
остался
у
тоски?
Sabır
öylece
kaldı
da
Терпение
осталось,
но
Sabredeni
söyle
kim
aldı?
Скажи,
кто
забрал
терпение
у
того,
кто
терпел?
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Этот
мир
не
останется
ни
тебе,
ни
мне
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Мир
не
останется
ни
тебе,
ни
мне
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
Не
остался
он
и
Султану
Сулейману
Böyle
hiçbir
kitap
yazmaz
Ни
одна
книга
так
не
пишет
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Этот
мир
не
останется
ни
тебе,
ни
мне
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Мир
не
останется
ни
тебе,
ни
мне
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
Не
остался
он
и
Султану
Сулейману
Böyle
hiçbir
kitap
yazmaz
Ни
одна
книга
так
не
пишет
Kaç
çiçek
soldu?
Сколько
цветов
увяло?
Hani
bu
sondu?
Разве
это
был
конец?
Hani
bir
sarı
fırtına
koptu
zamansız
Разве
не
пронеслась
жёлтая
буря
безвременья?
Kaç
tohum
filiz
dondu
Сколько
семян
замёрзло
в
земле?
Hani
bir
acı
yel
savurdu
Разве
не
пронёсся
горький
ветер?
Yürekler
son
defa
vurdu
Сердца
бились
в
последний
раз
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Этот
мир
не
останется
ни
тебе,
ни
мне
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Мир
не
останется
ни
тебе,
ни
мне
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
Не
остался
он
и
Султану
Сулейману
Böyle
hiçbir
kitap
yazmaz
Ни
одна
книга
так
не
пишет
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Этот
мир
не
останется
ни
тебе,
ни
мне
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Мир
не
останется
ни
тебе,
ни
мне
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
Не
остался
он
и
Султану
Сулейману
Böyle
hiçbir
kitap
yazmaz
Ни
одна
книга
так
не
пишет
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Этот
мир
не
останется
ни
тебе,
ни
мне
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Мир
не
останется
ни
тебе,
ни
мне
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
Не
остался
он
и
Султану
Сулейману
Böyle
hiçbir
kitap
yazmaz
Ни
одна
книга
так
не
пишет
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Этот
мир
не
останется
ни
тебе,
ни
мне
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Мир
не
останется
ни
тебе,
ни
мне
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
Не
остался
он
и
Султану
Сулейману
Böyle
hiçbir
kitap
yazmaz
Ни
одна
книга
так
не
пишет
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Этот
мир
не
останется
ни
тебе,
ни
мне
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Мир
не
останется
ни
тебе,
ни
мне
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
Не
остался
он
и
Султану
Сулейману
Böyle
hiçbir
kitap
yazmaz
Ни
одна
книга
так
не
пишет
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
Этот
мир
не
останется
ни
тебе,
ни
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aysel Gürel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.