Paroles et traduction Sezen Aksu - Sultan Süleyman
Kaç
sene
oldu?
Сколько
лет?
Zaman
mı
durdu?
Когда
ты
остановился?
Deniz
öyle
hep
aynı
dünya
bilinmez
Море
таково,
что
не
всегда
один
и
тот
же
мир
неизвестен
Taş
duvar
aynı
kaldı
Каменная
стена
осталась
прежней
Ümit
öylece
kaldı
da
Надежда
просто
осталась
Ümit
edeni
söyle
kim
aldı
Скажи
мне,
кто
надеется,
кто
его
забрал
Kaç
devir
geldi?
Сколько
оборотов
пришло?
Kaç
nesil
geçti?
Сколько
поколений
прошло?
Yürek
öyle
sevda
yollar
kavuşmaz
Сердце
не
может
так
любить.
Hasretin
ne
tadı
kaldı
Какой
вкус
у
тебя
тоска?
Sabır
öylece
kaldı
da
Терпение
просто
осталось
Sabredeni
söyle
kim
aldı?
Скажи,
кто
терпелив,
кто
его
забрал?
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Этот
мир
не
достанется
ни
тебе,
ни
мне
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Мир
не
останется
ни
для
тебя,
ни
для
меня
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
Султан
Сулейман
не
остался
Böyle
hiçbir
kitap
yazmaz
Он
не
пишет
ни
одной
такой
книги
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Этот
мир
не
достанется
ни
тебе,
ни
мне
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Мир
не
останется
ни
для
тебя,
ни
для
меня
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
Султан
Сулейман
не
остался
Böyle
hiçbir
kitap
yazmaz
Он
не
пишет
ни
одной
такой
книги
Kaç
çiçek
soldu?
Сколько
цветов
увядло?
Hani
bu
sondu?
Я
думал,
это
был
конец.
Hani
bir
sarı
fırtına
koptu
zamansız
Знаешь,
желтая
буря
разразилась
вневременной
Kaç
tohum
filiz
dondu
Сколько
проростков
семян
замерзло
Hani
bir
acı
yel
savurdu
Я
думал,
у
него
был
горький
ветер.
Yürekler
son
defa
vurdu
Сердца
ударили
в
последний
раз
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Этот
мир
не
достанется
ни
тебе,
ни
мне
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Мир
не
останется
ни
для
тебя,
ни
для
меня
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
Султан
Сулейман
не
остался
Böyle
hiçbir
kitap
yazmaz
Он
не
пишет
ни
одной
такой
книги
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Этот
мир
не
достанется
ни
тебе,
ни
мне
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Мир
не
останется
ни
для
тебя,
ни
для
меня
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
Султан
Сулейман
не
остался
Böyle
hiçbir
kitap
yazmaz
Он
не
пишет
ни
одной
такой
книги
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Этот
мир
не
достанется
ни
тебе,
ни
мне
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Мир
не
останется
ни
для
тебя,
ни
для
меня
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
Султан
Сулейман
не
остался
Böyle
hiçbir
kitap
yazmaz
Он
не
пишет
ни
одной
такой
книги
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Этот
мир
не
достанется
ни
тебе,
ни
мне
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Мир
не
останется
ни
для
тебя,
ни
для
меня
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
Султан
Сулейман
не
остался
Böyle
hiçbir
kitap
yazmaz
Он
не
пишет
ни
одной
такой
книги
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Этот
мир
не
достанется
ни
тебе,
ни
мне
Dünya
ne
sana
ne
de
bana
kalmaz
Мир
не
останется
ни
для
тебя,
ни
для
меня
Sultan
Süleyman'a
kalmadı
Султан
Сулейман
не
остался
Böyle
hiçbir
kitap
yazmaz
Он
не
пишет
ни
одной
такой
книги
Bu
dünya
ne
sana
ne
de
bana
Этот
мир
ни
для
тебя,
ни
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aysel Gürel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.