Paroles et traduction Sezen Aksu - Uslanmadım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uslanmadım
Я не приручилась
Usanmadım,
uslanmadım
Я
не
устала,
я
не
приручилась,
Utanmadım
karşılıksız
sevmelerden
Не
стыдилась
безответных
своих
увлечений.
Açık
yara
misali
yüreğimin
hâli
Открытая
рана
— вот
каково
состояние
моего
сердца,
Aşktan
başka
bir
şeye
inanmadım
Ни
во
что,
кроме
любви,
я
не
верила.
Öğrenmedi
gönül
yaşlanmayı
Не
научилось
сердце
мое
стареть,
Dünya
zamanıyla
gün
saymayı
Считать
дни
по
земному
времени.
Saldım
semaya
özgür
en
kara
sevdayı
Отпустила
я
в
небо
свободную,
самую
темную
любовь,
Aşktan
başka
bir
şeye
inanmadım
Ни
во
что,
кроме
любви,
я
не
верила.
Bunalmadım,
bulanmadım
Я
не
изнывала,
не
мучилась,
Yoksa
orman
misali
yanar
mıydım?
Иначе,
как
лес,
разве
сгорела
бы
я?
Aşktan
ölmeseydim,
aşka
doğmasaydım
Если
бы
я
от
любви
не
умирала,
для
любви
не
рождалась,
Kendimi
masallara
adar
mıydım?
Разве
посвятила
бы
себя
сказкам?
Bunalmadım,
bulanmadım
Я
не
изнывала,
не
мучилась,
Yoksa
orman
misali
yanar
mıydım?
Иначе,
как
лес,
разве
сгорела
бы
я?
Aşktan
ölmeseydim,
aşka
doğmasaydım
Если
бы
я
от
любви
не
умирала,
для
любви
не
рождалась,
Kendimi
masallara
adar
mıydım?
Разве
посвятила
бы
себя
сказкам?
Öğrenmedi
gönül
yaşlanmayı
Не
научилось
сердце
мое
стареть,
Dünya
zamanıyla
gün
saymayı
Считать
дни
по
земному
времени.
Saldım
semaya
özgür
en
kara
sevdayı
Отпустила
я
в
небо
свободную,
самую
темную
любовь,
Aşktan
başka
bir
şeye
inanmadım
Ни
во
что,
кроме
любви,
я
не
верила.
Bunalmadım,
bulanmadım
Я
не
изнывала,
не
мучилась,
Yoksa
orman
misali
yanar
mıydım?
Иначе,
как
лес,
разве
сгорела
бы
я?
Aşktan
ölmeseydim,
aşka
doğmasaydım
Если
бы
я
от
любви
не
умирала,
для
любви
не
рождалась,
Kendimi
masallara
adar
mıydım?
Разве
посвятила
бы
себя
сказкам?
Bunalmadım,
bulanmadım
Я
не
изнывала,
не
мучилась,
Yoksa
orman
misali
yanar
mıydım?
Иначе,
как
лес,
разве
сгорела
бы
я?
Aşktan
ölmeseydim,
aşka
doğmasaydım
Если
бы
я
от
любви
не
умирала,
для
любви
не
рождалась,
Kendimi
masallara
adar
mıydım?
Разве
посвятила
бы
себя
сказкам?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FATMA SEZEN YILDIRIM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.