Sezen Aksu - Yansın İstanbul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sezen Aksu - Yansın İstanbul




Yansın İstanbul
Yansın İstanbul
Suyun kıyısında, keder kuyusunda
By the water's edge, in a well of sorrow
Bitmedi gitti, hatırla hatırla
It never ends, remember, remember again and again
Alacalı ışıklar uzanıyor sahile
Multicolored lights stretch out to the shore
Akrebi yelkovanı vuruyor tam kalbe
The hour hand strikes the minute hand right through the heart
Ah vefasız...
Oh faithless one...
Ah kitapsız...
Oh heartless one...
Sen de koyup gittin
You also left and went away
Bitmedi ağla ağla
It never ends, cry, cry
Ah vefasız...
Oh faithless one...
Ah kitapsız...
Oh heartless one...
Sen de koyup gittin
You also left and went away
Bitmedi ağla ağla
It never ends, cry, cry
Yansın İstanbul bu gece
Let Istanbul burn tonight
Külleri savrulsun
Let its ashes be scattered
Senin de o taştan kalbin
Your heart of stone too
Cayır cayır kavrulsun
Let it burn and burn
Yansın İstanbul bu gece
Let Istanbul burn tonight
Külleri savrulsun
Let its ashes be scattered
Senin de o taştan kalbin
Your heart of stone too
Cayır cayır kavrulsun
Let it burn and burn
Şişenin dibinde, sebebi derinde
At the bottom of the bottle, the reason lies deep
Elim kolum bağlı olmasa ne fayda
What good is it if my hands and feet are tied
Ne birinci sayfa, ne sevdalı tayfa
Neither the front page nor the lovers' crowd
Hiç umut yok bu gece geçiniz kayda
There is no hope tonight, mark it down
Ah vefasız...
Oh faithless one...
Ah kitapsız...
Oh heartless one...
Sen de koyup gittin
You also left and went away
Bitmedi ağla ağla
It never ends, cry, cry
Ah vefasız...
Oh faithless one...
Ah kitapsız...
Oh heartless one...
Sen de koyup gittin
You also left and went away
Bitmedi ağla ağla
It never ends, cry, cry
Yansın İstanbul bu gece
Let Istanbul burn tonight
Külleri savrulsun
Let its ashes be scattered
Senin de o taştan kalbin
Your heart of stone too
Cayır cayır kavrulsun
Let it burn and burn
Yansın İstanbul bu gece
Let Istanbul burn tonight
Külleri savrulsun
Let its ashes be scattered
Senin de o taştan kalbin
Your heart of stone too
Cayır cayır kavrulsun
Let it burn and burn
Yansın İstanbul bu gece
Let Istanbul burn tonight
Külleri savrulsun
Let its ashes be scattered
Senin de o taştan kalbin
Your heart of stone too
Cayır cayır kavrulsun
Let it burn and burn





Writer(s): FATMA SEZEN YILDIRIM, AYTUG YARGIC


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.