Sezen Aksu - Yarası Saklım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sezen Aksu - Yarası Saklım




Yarası Saklım
Скрытая рана
Bir kırık gençlik hikayesi
История сломанной юности
Yok mudur sevdanın çaresi
Нет ли лекарства от любви?
Hasretin kızıl haresi
Красное пламя тоски
Çileli başıma gelip taç oldu
Стало венцом на моей многострадальной голове
Ah yine o gurbet bestesi
Ах, опять эта песня чужбины
Günün minesi soldu
Лицо дня помрачнело
Yaralı kuşum, hazan güneşim
Моя раненая птица, мое осеннее солнце
Güz ayazında kor ateşim
Мой пылающий огонь в осеннем холоде
Bir sözün uçur, göğüm gül açsın
Одним твоим словом взлети, пусть небо расцветет розами
Yadeller aldı bizi
Чужие края забрали нас
Haberini sal kara bahtlım
Дай мне весточку, мой горький жребий
Beni yanına al yarası saklım
Возьми меня к себе, моя скрытая рана
Üzerime hatıran yağıyor
На меня льются твои воспоминания, как дождь
Bu yokluk yaktı bizi
Эта разлука сожгла нас
Bir kırık gençlik hikayesi
История сломанной юности
Yok mudur sevdanın çaresi
Нет ли лекарства от любви?
Hasretin kızıl haresi
Красное пламя тоски
Çileli başıma gelip taç oldu
Стало венцом на моей многострадальной голове
Ah yine o gurbet bestesi
Ах, опять эта песня чужбины
Günün minesi soldu, soldu
Лицо дня помрачнело, помрачнело
Yaralı kuşum, hazan güneşim
Моя раненая птица, мое осеннее солнце
Güz ayazında kor ateşim
Мой пылающий огонь в осеннем холоде
Bir sözün uçur, göğüm gül açsın
Одним твоим словом взлети, пусть небо расцветет розами
Yadeller aldı bizi
Чужие края забрали нас
Haberini sal kara bahtlım
Дай мне весточку, мой горький жребий
Beni yanına al yarası saklım
Возьми меня к себе, моя скрытая рана
Üzerime hatıran yağıyor
На меня льются твои воспоминания, как дождь
Bu yokluk yaktı bizi
Эта разлука сожгла нас
Bir kırık gençlik hikayesi
История сломанной юности





Writer(s): Yildirim Fatma Sezen, Y. Karakas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.