Sezen Aksu - Yol Bitti Çoktan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sezen Aksu - Yol Bitti Çoktan




Çıktım sokak sokak
Вышел уличные
Ellerim cebimde
Руки в кармане
Serseri mayın gibi
Бомж, как шахта
Dolanıp duruyorum
Я все время запутываюсь.
Sözlerini
Слова
Geçiriyorum gözden
Я провожу обзор
Neydi olup biten
Было ли окончание
Anlamaya çalışıyorum
Я пытаюсь понять
Yol bitti çoktan galiba
Думаю, путь уже закончен.
Yol bitti çoktan...
Дорога уже закончена...
Yol bitti çoktan galiba
Думаю, путь уже закончен.
Yol bitti çoktan...
Дорога уже закончена...
Şimdi bir yaz aşkı paklar bizi
Теперь летняя Любовь пакует нас
Eylül'de ayrılık yeniden yoklar bizi
В сентябре Разлука вновь исчезает
Zaman iksiriyle toplar bizi
Он собирает нас с зельем времени.
Ben aslında çok sevmiştim ikimizi
Я действительно любил нас обоих.
Anladım bizim kuşak
Я понял наше поколение
Çok takılmıyor aşka
Не слишком привязан к любви
Öncelikler değişmiş
Приоритеты изменились
Malum devir başka
# Перенаправление Шишков, Александр Иванович
Genetik bir miras gibi
Как генетическое наследие
Hevesi kalmış
Ее энтузиазм остался
Derin bir yerde
В глубоком месте
Yüzeyde, küçük çapta
На поверхности, в небольшом диаметре
Yol bitti çoktan galiba
Думаю, путь уже закончен.
Yol bitti çoktan...
Дорога уже закончена...
Yol bitti çoktan galiba
Думаю, путь уже закончен.
Yol bitti çoktan...
Дорога уже закончена...
Şimdi bir yaz aşkı paklar bizi
Теперь летняя Любовь пакует нас
Eylül'de ayrılık yeniden yoklar bizi
В сентябре Разлука вновь исчезает
Zaman iksiriyle toplar bizi
Он собирает нас с зельем времени.
Ben aslında çok sevmiştim ikimizi
Я действительно любил нас обоих.
Şimdi bir yaz aşkı paklar bizi
Теперь летняя Любовь пакует нас
Eylül'de ayrılık yeniden yoklar bizi
В сентябре Разлука вновь исчезает
Zaman iksiriyle toplar bizi
Он собирает нас с зельем времени.
Ben aslında çok sevmiştim ikimizi
Я действительно любил нас обоих.





Writer(s): OZAN DOGULU, FATMA SEZEN YILDIRIM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.