Paroles et traduction Sezen Aksu - Çocuklar Gibi
Bende
hiç
tükenmez
bir
hayat
vardı
У
меня
была
неисчерпаемая
жизнь
Kırlara
yayılan
ilkbahar
gibi
Как
весна,
распространяющаяся
по
сельской
местности
Kalbim
hiç
durmadan
hızla
çarpardı
Мое
сердце
бьется
быстро,
не
останавливаясь
Göğsümün
içinde
ateş
var
gibi
Как
будто
у
меня
огонь
в
груди
Başını
göğsüme
sakla
sevgilim
Спрячь
голову
на
моей
груди,
дорогая.
Güzel
saçlarında
dolaşsın
elim
Пусть
моя
рука
ходит
по
твоим
красивым
волосам
Birgün
ağlayalım
birgün
gülelim
Когда-нибудь
мы
будем
плакать,
когда-нибудь
смеяться
Sevişen
yaramaz
çocuklar
gibi
Как
непослушные
мальчики
занимаются
любовью
Hissedince
sana
vurulduğumu
Когда
ты
почувствуешь,
что
меня
ударили
по
тебе
Anladım
ne
kadar
yorulduğumu
Я
поняла,
насколько
я
устала
Sakinleştiğimi
durulduğumu
Что
я
успокоился,
что
я
успокоился
Denize
dökülen
bir
pınar
gibi
Как
источник,
который
льется
в
море
Başını
göğsüme
sakla
sevgilim
Спрячь
голову
на
моей
груди,
дорогая.
Güzel
saçlarında
dolaşsın
elim
Пусть
моя
рука
ходит
по
твоим
красивым
волосам
Birgün
ağlayalım
birgün
gülelim
Когда-нибудь
мы
будем
плакать,
когда-нибудь
смеяться
Sevişen
yaramaz
çocuklar
gibi
Как
непослушные
мальчики
занимаются
любовью
Sözün
şiirlerin
mükemmelidir
Ваше
слово-совершенство
ваших
стихов
Senden
başkasını
seven
delidir
Он
сумасшедший,
который
любит
кого-то
другого,
кроме
тебя
Yüzün
çiçeklerin
en
güzelidir
Ваше
лицо-самое
красивое
из
цветов
Gözlerin
bilinmez
bir
diyar
gibi
Ваши
глаза
похожи
на
неизвестную
землю
Başını
göğsüme
sakla
sevgilim
Спрячь
голову
на
моей
груди,
дорогая.
Güzel
saçlarında
dolaşsın
elim
Пусть
моя
рука
ходит
по
твоим
красивым
волосам
Birgün
ağlayalım
birgün
gülelim
Когда-нибудь
мы
будем
плакать,
когда-нибудь
смеяться
Sevişen
yaramaz
çocuklar
gibi
Как
непослушные
мальчики
занимаются
любовью
Başını
göğsüme
sakla
sevgilim
Спрячь
голову
на
моей
груди,
дорогая.
Güzel
saçlarında
dolaşsın
elim
Пусть
моя
рука
ходит
по
твоим
красивым
волосам
Birgün
ağlayalım
birgün
gülelim
Когда-нибудь
мы
будем
плакать,
когда-нибудь
смеяться
Sevişen
yaramaz
çocuklar
gibi
Как
непослушные
мальчики
занимаются
любовью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Edip Kocatepe, Ohannes Tuncboyaci, Ali Sabahattin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.