Paroles et traduction Sezen Aksu - Üşüdüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gel,
yaralarımı
sar
Приди,
мои
раны
залечи,
Yetiş,
çok
sancım
var
Поспеши,
так
много
боли,
Tut
elimi,
şifa
ver
Возьми
мою
руку,
исцели,
Bu
gece
bende
kal
Этой
ночью
со
мной
останься.
Tut
bir
ucundan
kederimin,
telaşsız
Раздели
мою
печаль,
не
спеша,
Sus,
her
söz
anlamsız
Молчи,
все
слова
бессмысленны,
Bir
şefkatli
dokunuş
yeter
Одного
нежного
прикосновения
достаточно.
Üşüdüm,
üşüdüm,
üşüdüm
gel
Продрогла,
продрогла,
продрогла,
приди,
Havalar
çok
sert
buralarda
Здесь
так
холодно,
Üşüdüm,
üşüdüm,
üşüdüm
gel
Продрогла,
продрогла,
продрогла,
приди,
Azıcık
ısınayım
aralarda
Хочу
хоть
немного
согреться.
Baharıma
kış
geldi
aniden
В
мою
весну
вдруг
пришла
зима,
Yeşeremedim
bu
sene
Не
смогла
расцвести
в
этом
году,
Geceler
yastığımda
karabasan
Ночи
– кошмары
на
моей
подушке,
Beceremedim
desene
Не
справилась,
как
видишь.
Baharıma
kış
geldi
aniden
В
мою
весну
вдруг
пришла
зима,
Yeşeremedim
bu
sene
Не
смогла
расцвести
в
этом
году,
Geceler
yastığımda
karabasan
Ночи
– кошмары
на
моей
подушке,
Beceremedim
desene
Не
справилась,
как
видишь.
Gel,
dualarımı
al
Приди,
прими
мои
молитвы,
Tutunduğum
son
dal
Ты
– последняя
ветвь,
за
которую
я
держусь,
Bir
nefesin
kâfi
Одного
твоего
вздоха
достаточно,
Budur,
hepsi
bu
kadar
Вот
и
все,
больше
ничего
не
нужно.
Tut
bir
ucundan
kederimin,
telaşsız
Раздели
мою
печаль,
не
спеша,
Sus,
her
söz
anlamsız
Молчи,
все
слова
бессмысленны,
Bir
şefkatli
dokunuş
yeter
Одного
нежного
прикосновения
достаточно.
Üşüdüm,
üşüdüm,
üşüdüm
gel
Продрогла,
продрогла,
продрогла,
приди,
Havalar
çok
sert
buralarda
Здесь
так
холодно,
Üşüdüm,
üşüdüm,
üşüdüm
gel
Продрогла,
продрогла,
продрогла,
приди,
Azıcık
ısınayım
aralarda
Хочу
хоть
немного
согреться.
Baharıma
kış
geldi
aniden
В
мою
весну
вдруг
пришла
зима,
Yeşeremedim
bu
sene
Не
смогла
расцвести
в
этом
году,
Geceler
yastığımda
karabasan
Ночи
– кошмары
на
моей
подушке,
Beceremedim
desene
Не
справилась,
как
видишь.
Baharıma
kış
geldi
aniden
В
мою
весну
вдруг
пришла
зима,
Yeşeremedim
bu
sene
Не
смогла
расцвести
в
этом
году,
Geceler
yastığımda
karabasan
Ночи
– кошмары
на
моей
подушке,
Beceremedim
desene
Не
справилась,
как
видишь.
Baharıma
kış
geldi
aniden
В
мою
весну
вдруг
пришла
зима,
Yeşeremedim
bu
sene
Не
смогла
расцвести
в
этом
году,
Geceler
yastığımda
karabasan
Ночи
– кошмары
на
моей
подушке,
Beceremedim
desene
Не
справилась,
как
видишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fatma Sezen Yildirim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.