Sezen Aksu - İnsanlık Hali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sezen Aksu - İnsanlık Hali




İnsanlık Hali
Humanity's State
Daha çok kırılacak kalbin, daha çok üzüleceksin
Your heart will break even more, and you'll be even sadder
İnsan her şeye katlanır, göreceksin
A human can endure anything, you'll see
Gün geçtikçe taşlaşır sandığın yürek
The heart you thought was turning to stone day by day
Öyle bir yanar ki yeniden, şaşıracaksın
Will burn again to such an extent that you'll be amazed
Ah, insanlık hâli
Ah, the state of humanity
Ah, insanlık hâli
Ah, the state of humanity
Ah, bazen nasıl kolaylık
Ah, sometimes it's so easy
Bazen her şeye mâni
Sometimes it's an obstacle to everything
İçinde biri var ki yaptığını yıkmak istiyor
There's someone inside you who wants to destroy what you're doing
Can bedenden ayrılıp da kaçmak istiyor
A life that wants to break free from the body
Bir yandan prangalara razı gönül
A heart that's content with chains on one hand
Bir yandan martı misali uçmak istiyor
That wants to fly like a seagull on the other
Daha çok kırılacak kalbin, daha çok üzüleceksin
Your heart will break even more, and you'll be even sadder
İnsan her şeye katlanır, göreceksin
A human can endure anything, you'll see
Gün geçtikçe taşlaşır sandığın yürek
The heart you thought was turning to stone day by day
Öyle bir yanar ki yeniden, şaşıracaksın
Will burn again to such an extent that you'll be amazed
Ah, insanlık hâli
Ah, the state of humanity
Ah, insanlık hâli
Ah, the state of humanity
Ah, bazen nasıl kolaylık
Ah, sometimes it's so easy
Bazen her şeye mâni
Sometimes it's an obstacle to everything
İçinde biri var ki yaptığını yıkmak istiyor
There's someone inside you who wants to destroy what you're doing
Can bedenden ayrılıp da kaçmak istiyor
A life that wants to break free from the body
Bir yandan prangalara razı gönül
A heart that's content with chains on one hand
Bir yandan martı misali uçmak istiyor
That wants to fly like a seagull on the other
İçinde biri var ki yaptığını yıkmak istiyor
There's someone inside you who wants to destroy what you're doing
Can bedenden ayrılıp da kaçmak istiyor
A life that wants to break free from the body
Bir yandan prangalara razı gönül
A heart that's content with chains on one hand
Bir yandan martı misali uçmak istiyor
That wants to fly like a seagull on the other





Writer(s): Sezen Aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.