Sezen Aksu - Şanıma İnanma (Kıvach K versiyon) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sezen Aksu - Şanıma İnanma (Kıvach K versiyon)




Şanıma İnanma (Kıvach K versiyon)
Don't Believe My Fame (Kıvach K version)
Benden çekiniyormuşsun
You are afraid of me
Bana göre değil hiç diyormuşsun
You say I'm not for you
Çok baskın çok iddialı
I am too dominant, too assertive
Fazla popüler buluyormuşsun
Too popular, you think
Peki benim de bir kalbim olduğunu
But do you not see that I too have a heart
Senin aşkınla dolduğunu
That it is filled with love for you
Göz göze gelince mahvolduğunu
That it is destroyed when our eyes meet
Gerçekten mi görmüyorsun
Can you really not see it?
Sabredemiyorsun
You have no patience
Fark edemiyorsun
You cannot see
Hissedemiyorsun
You cannot feel
Garanticisin, korkuyorsun
You are cautious, you are afraid
Gerçeği gözden kaçıran yarim
My darling who cannot see the truth
Eğriyi doğruyu şaşıran yarim
My darling who confuses right and wrong
Aşkımla ruhunu şad ederken
My darling who makes my soul happy with your love
Sonunda sabrımı taşıran yarim
My darling, whose patience I have finally exhausted
Seni anlamıyor değilim inan ki
I do not misunderstand you, believe me
Yaşamak değil esaret sanki
Life with me is like imprisonment, not freedom
Hadi benim kendi seçimim sonuçta
In the end, it is my own choice
Gülü seven dikenine dayanır yani
He who loves the rose endures its thorns
Bu durumda kalbine danışacaksın
In this situation, you must consult your heart
Neye nereye kadar katlanacaksın
How much longer can you tolerate this
O kadar aşkın varsa hemen gel
If you have so much love, come to me now
Kalbimde karargâh kuracaksın
You will establish your headquarters in my heart
Görünüşüme bakıp da sen beni sakın ha
Do not be fooled by my appearance
Cin fikirli sanma
Do not think I am a witch
Hani yağmasan da gürle benim durumum
Even if you do not rain, my thunder will still roar
Çalımıma aldanma
Do not be deceived by my tricks
Okurum, yazarım, konuşurum
I read, I write, I speak
Kelimelerin efendisiyim ama
I am the master of words
Aşka gelince enikonu safım
But when it comes to love, I am completely naive
Sen şanıma inanma
Do not believe my fame






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.