Paroles et traduction Sezgin Alkan feat. Eda Baba - Mağusa Limanı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mağusa Limanı
Famagusta Harbor
Mağusa
limanı,
limandır
liman,
amman
amman
Famagusta
harbor
is
a
harbor,
a
harbor,
oh
darling
Mağusa
limanı,
limandır
liman,
amman
amman
Famagusta
harbor
is
a
harbor,
a
harbor,
oh
darling
Beni
öldürende
yoktur
din
iman
My
killer
has
no
religion
or
faith
Beni
öldürende
yoktur
din
iman
My
killer
has
no
religion
or
faith
Uyan
Ali'm
uyan,
uyanmaz
oldun
Wake
up,
my
darling
Ali,
you've
stopped
waking
Yedi
bıçak
yarasına
dayanmaz
oldun
You
couldn't
bear
the
seven
knife
wounds
Uyan
Ali'm
uyan,
uyanmaz
oldun
Wake
up,
my
darling
Ali,
you've
stopped
waking
Yedi
bıçak
yarasına
dayanmaz
oldun
You
couldn't
bear
the
seven
knife
wounds
İskeleden
çıktım
yan
basa
basa,
amman
amman
I
came
out
of
the
pier,
walking
sideways,
oh
darling
İskeleden
çıktım
yan
basa
basa,
amman
amman
I
came
out
of
the
pier,
walking
sideways,
oh
darling
Mağusaya
vardım,
kan
kusa
kusa
I
arrived
in
Famagusta,
coughing
up
blood
Mağusaya
vardım,
kan
kusa
kusa
I
arrived
in
Famagusta,
coughing
up
blood
Uyan
Ali'm
uyan,
uyanmaz
oldun
Wake
up,
my
darling
Ali,
you've
stopped
waking
Yedi
bıçak
yarasına
dayanmaz
oldun
You
couldn't
bear
the
seven
knife
wounds
Uyan
Ali'm
uyan,
uyanmaz
oldun
Wake
up,
my
darling
Ali,
you've
stopped
waking
Yedi
bıçak
yarasına
dayanmaz
oldun
You
couldn't
bear
the
seven
knife
wounds
Uyan
Ali'm
uyan,
uyanmaz
oldun
Wake
up,
my
darling
Ali,
you've
stopped
waking
Yedi
bıçak
yarasına
dayanmaz
oldun
You
couldn't
bear
the
seven
knife
wounds
Uyan
Ali'm
uyan,
uyanmaz
oldun
Wake
up,
my
darling
Ali,
you've
stopped
waking
Yedi
bıçak
yarasına
dayanmaz
oldun
You
couldn't
bear
the
seven
knife
wounds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.