Paroles et traduction Sezgin Uvaç - En Başında Sevmemiştin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Başında Sevmemiştin
You Didn't Love Me From The Start
En
başında
sevmemiştin
bahaneydi
ailen
Your
family
was
the
excuse,
you
never
loved
me
from
the
start.
Zaten
içim
dert
dolu
bir
maden
My
heart
is
already
a
mine
full
of
sorrow.
Ve
şimdi
gidiyorsun
geriye
dönme
madem
And
now
you're
leaving,
don't
come
back.
Unutma
beni
bir
tanem
herşeye
rağmen
Don't
forget
me,
my
love,
despite
everything.
Sabahın
beş
buçuğu
ve
yok
gözlerimde
uyku
It's
five
thirty
in
the
morning,
and
my
eyes
are
sleepless.
Uykularımı
çalan
hırsız
acaba
bulundu
mu
Has
the
thief
who
stole
my
sleep
been
found?
Gözlerimdeki
yaşları
saklayan
buluttu
The
cloud
that
hid
the
tears
in
my
eyes.
O
bulutun
gölgesini
gecenin
karanlığı
bozdu
The
darkness
of
the
night
destroyed
the
shadow
of
that
cloud.
Bozulan
bir
tek
gölge
değil
birde
kalbin
ritimleri
Not
only
a
shadow
was
broken,
but
also
the
rhythm
of
your
heart.
Ve
o
kalbin
içinde
bir
cinayet
işlendi
And
a
murder
was
committed
in
that
heart.
O
cinayeti
işleyen
kadın
nerde
şimdi
Where
is
the
woman
who
committed
that
murder
now?
Duygularımın
katilini
karşıma
getirin
hadi
Bring
the
murderer
of
my
emotions
before
me.
En
başında
sevmemiştin
bahaneydi
ailen
Your
family
was
the
excuse,
you
never
loved
me
from
the
start.
Zaten
içim
dert
dolu
bir
maden
My
heart
is
already
a
mine
full
of
sorrow.
Ve
şimdi
gidiyorsun
geriye
dönme
madem
And
now
you're
leaving,
don't
come
back.
Unutma
beni
bir
tanem
herşeye
rağmen
Don't
forget
me,
my
love,
despite
everything.
En
başında
sevmemiştin
bahaneydi
ailen
Your
family
was
the
excuse,
you
never
loved
me
from
the
start.
Zaten
içim
dert
dolu
bir
maden
My
heart
is
already
a
mine
full
of
sorrow.
Ve
şimdi
gidiyorsun
geriye
dönme
madem
And
now
you're
leaving,
don't
come
back.
Unutma
beni
bir
tanem
herşeye
rağmen
Don't
forget
me,
my
love,
despite
everything.
Usulca
yaklaş
kokunu
son
bir
kez
çekeyim
Let
me
approach
you
gently
and
inhale
your
scent
one
last
time.
Sana
ne
dersem
diyeyim
yinede
seveceğim
No
matter
what
I
say
to
you,
I
will
still
love
you.
Kahve
gözlerinden
asla
vazgeçmeyeceğim
I
will
never
give
up
on
your
coffee
eyes.
Vazgeçtiğim
anda
atar
damarı
keseceğim
The
moment
I
give
up,
I
will
cut
my
pulse.
Kasım'lar
geçip
gitsede
kalbim
aralık
diyeceğim
Even
though
Novembers
pass,
I
will
say
that
my
heart
is
in
December.
Kilometrelerce
gitsende
o
kadar
bekleyeceğim
Even
if
you
go
miles
away,
I
will
wait
that
long.
Asla
dönmeyeceğim
sözlerimin
arkasından
I
will
never
go
back
on
my
word.
Dermanım
yokken
çıkıyorum
yokuşlarından
I'm
climbing
your
slopes
when
I
have
no
cure.
Hiç
pişman
değil
misin
yaptığın
hatalarından
Are
you
not
at
all
sorry
for
the
mistakes
you
made?
Seven
bir
kalbi
parçalayıp
kenara
atmaktan
For
shattering
a
loving
heart
and
throwing
it
aside?
Her
gece
kırılan
kalbin
ahını
almaktan
For
taking
the
sigh
of
a
broken
heart
every
night?
Bir
zamanlar
sevdiğin
kalbi
yaralamaktan
For
hurting
the
heart
you
once
loved?
Buradan
bakınca
görünmüyorsun
pişman
gibi
From
here,
you
don't
seem
remorseful.
Şayet
görünseydin
yapmazdın
böyle
birşeyi
If
you
were,
you
wouldn't
have
done
something
like
this.
Bir
inat
uğruna
yıkmazdın
bütün
ümitleri
You
wouldn't
have
destroyed
all
hope
for
the
sake
of
stubbornness.
Sen
en
başında
sevmemiştin
bahane
etme
aileni
You
never
loved
me
from
the
start,
don't
use
your
family
as
an
excuse.
Bahane
etme
aileni
Don't
use
your
family
as
an
excuse.
En
başında
sevmemiştin
bahaneydi
ailen
Your
family
was
the
excuse,
you
never
loved
me
from
the
start.
Zaten
içim
dert
dolu
bir
maden
My
heart
is
already
a
mine
full
of
sorrow.
Ve
şimdi
gidiyorsun
geriye
dönme
madem
And
now
you're
leaving,
don't
come
back.
Unutma
beni
bir
tanem
herşeye
rağmen
Don't
forget
me,
my
love,
despite
everything.
En
başında
sevmemiştin
bahaneydi
ailen
Your
family
was
the
excuse,
you
never
loved
me
from
the
start.
Zaten
içim
dert
dolu
bir
maden
My
heart
is
already
a
mine
full
of
sorrow.
Ve
şimdi
gidiyorsun
geriye
dönme
madem
And
now
you're
leaving,
don't
come
back.
Unutma
beni
bir
tanem
herşeye
rağmen
Don't
forget
me,
my
love,
despite
everything.
Eyy
ya
ya
ya
Eyy
ya
ya
ya
Ben
Hayal
tabiriniz
ile
sezo
başkan
I
am
Hayal,
your
Sezo
President.
Burası
Ara
Sokak
This
is
Ara
Sokak.
Kayıt
Dizayn
Orçun
Baran
Recording
Design
Orçun
Baran.
Beat
By
Berkay
Çandır
Beat
By
Berkay
Çandır.
En
Başında
Sevmemiştin
You
Didn't
Love
Me
From
The
Start.
Sen
zaten
en
başında
sevmemiştin
You
never
loved
me
from
the
start.
Bahane
etme
şimdi
aileni
Don't
use
your
family
as
an
excuse
now.
Bahane
etme
lan
aileni
Don't
use
your
family
as
an
excuse.
Sakın
ve
sakın
bahane
etme
Don't
use
it
as
an
excuse,
ever.
En
başında
sevmemiştin
bahaneydi
ailen
Your
family
was
the
excuse,
you
never
loved
me
from
the
start.
Zaten
içim
dert
dolu
bir
maden
My
heart
is
already
a
mine
full
of
sorrow.
Ve
şimdi
gidiyorsun
geriye
dönme
madem
And
now
you're
leaving,
don't
come
back.
Unutma
beni
bir
tanem
herşeye
rağmen
Don't
forget
me,
my
love,
despite
everything.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sezgin Uvaç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.