Sérgio Reis - Fui Pra Casa da Vizinha - traduction des paroles en allemand

Fui Pra Casa da Vizinha - Sérgio Reistraduction en allemand




Fui Pra Casa da Vizinha
Ich ging zum Haus der Nachbarin
Tomei uma cervejada no bar da dona zezé,
Ich trank Bier im Laden von Dona Zezé,
Cheguei em casa de fogo quebrei o pau com a mulher
Kam feuerrot nach Hause, stritt mit meiner Frau
Ela me jogou pra fora pela porta da cozinha,
Sie warf mich raus durch die Küchentür,
Mandou eu dormir na rua, eu fui pra casa da vizinha.
Hieß mich auf der Straße schlafen, ich ging zur Nachbarin hinüber.
A vizinha é sozinha separada do marido
Die Nachbarin lebt allein, getrennt vom Gatten,
é bonita e carinhosa e se tão bem comigo
Sie ist hübsch und lieb und mag mich sehr,
Me deu chazinho de bordo, curou a minha fogueira
Gab mir Ahorn-Tee, löschte meine Glut,
Me levou pra casa dela eu fiquei a noite inteira.
Nahm mich mit zu sich, ich blieb die ganze Nacht dort.
Posso beber a vontade que não fico sem mulher
Ich kann trinken soviel ich mag, ich bleib nicht ohne Frau,
Na rua também não durmo de fogo tem quem me quer
Schlaf auch nicht draußen, denn in Brand ist eine die mich will,
Vou continuar tomando minha loira geladinha
Ich trink weiter mein kühles Blondes,
Se a mulher brigar comigo eu vou pra casa da vizinha.
Wenn meine Frau mit mir streitet, geh ich zur Nachbarin rüber.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.