Paroles et traduction Sfera Ebbasta feat. Diplo - Hollywood (feat. Diplo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollywood (feat. Diplo)
Hollywood (feat. Diplo)
La
mia
ex
mi
scrive
My
ex
is
writing
me
Mi
dice
che
le
manco
da
morire
She
says
she
misses
me
to
death
Quando
stavamo
insieme
non
faceva
che
dire
When
we
were
together,
she
kept
saying
"Questa
relazione
ormai
è
arrivata
alla
fine",
ehi
"This
relationship
is
over",
hey
Okay,
non
me
ne
rendo
conto
Okay,
I
don't
realize
it
Okay,
okay,
so
che
ho
la
faccia
da
stronzo
Okay,
okay,
I
know
I
have
a
jerk
face
Non
è
facile
essere
famoso
It's
not
easy
being
famous
Perché
quando
ce
la
fai
li
hai
tutti
contro
Because
when
you
make
it,
you
have
them
all
against
you
Stesso
lifestyle,
ora
che
tutta
'sta
gente
guarda
Same
lifestyle,
now
that
all
these
people
watch
Ora
che
tutta
'sta
gente
invidia
Now
that
all
these
people
envy
E
quando
il
culo
brucia
spesso
la
bocca
sparla,
ahia
And
when
your
ass
burns
often
your
mouth
gossips,
ouch
Eh-eh-eh-eh,
volevo
solo
dirti
che
oggi
sono
happy
Uh-huh-uh-huh,
I
just
wanted
to
tell
you
that
today
I'm
happy
E
forse
so
anche
il
perché,
eh-eh-eh-eh
And
maybe
I
even
know
why,
uh-huh-uh-huh
Perché
non
mi
interessa
più
di
quello
che
pensi
te,
no
'Cause
I
don't
care
anymore
about
what
you
think,
no
Hollywood,
Hollywood,
guarda
che
cielo
blu
Hollywood,
Hollywood,
look
at
that
blue
sky
Avevo
dei
problemi,
adesso
non
ce
li
ho
più
I
had
some
problems,
now
I
don't
Braccio
fuori
dal
finestrino
Arm
out
the
window
Sto
tenendo
il
tempo
col
dito,
uh
I'm
keeping
time
with
my
finger,
uh
Avrei
voluto
fare
il
rock
come
i
Red
Hot
I
wish
I
could
rock
like
the
Red
Hot
Bere
solo
Jack
Daniel's,
mangiare
hot
dog
Drink
only
Jack
Daniel's,
eat
hot
dogs
L'auto
senza
il
tetto
e
drop-top,
Rolex
drip
drop
Car
with
no
roof
and
drop-top,
Rolex
drip
drop
Rapper
senza
tetto,
flop,
flop,
vendi
pop-corn,
oh,
no
Roofless
rapper,
flop,
flop,
sell
popcorn,
oh,
no
Lo
so,
tutti
hanno
sempre
qualcosa
da
dire
I
know,
everyone
always
has
something
to
say
Ma
poi
non
tutti
sempre
son
pronti
a
capire
But
then
not
everyone
is
always
ready
to
understand
E
qua
vivi
o
sopravvivi
mentre
prendi
da
bere
And
here
you
live
or
survive
while
you
drink
Puoi
essere
una
stella
o
guardare
le
stelle
cadere
quaggiù(Quaggiù)
You
can
be
a
star
or
watch
the
stars
fall
down
here(Down
here)
Dove
non
ci
sono
eroi,
ci
sei
solo
tu
(Solo
tu)
Where
there
are
no
heroes,
there's
only
you
(Only
you)
Ed
è
solo
un
altro
stupido
giorno
ad
Hollywood
And
it's
just
another
stupid
day
in
Hollywood
Eh-eh-eh-eh,
volevo
solo
dirti
che
oggi
sono
happy
Uh-huh-uh-huh,
I
just
wanted
to
tell
you
that
today
I'm
happy
E
forse
so
anche
il
perché,
eh-eh-eh-eh
And
maybe
I
even
know
why,
uh-huh-uh-huh
Perché
non
mi
interessa
più
di
quello
che
pensi
te,
no
'Cause
I
don't
care
anymore
about
what
you
think,
no
Hollywood,
Hollywood,
guarda
che
cielo
blu
Hollywood,
Hollywood,
look
at
that
blue
sky
Avevo
dei
problemi,
adesso
non
ce
li
ho
più
I
had
some
problems,
now
I
don't
Braccio
fuori
dal
finestrino
Arm
out
the
window
(One,
two,
three,
four)
(One,
two,
three,
four)
Hollywood,
Hollywood,
guarda
che
cielo
blu
Hollywood,
Hollywood,
look
at
that
blue
sky
Avevo
dei
problemi,
adesso
non
ce
li
ho
più
I
had
some
problems,
now
I
don't
Braccio
fuori
dal
finestrino
Arm
out
the
window
Sto
tenendo
il
tempo
col
dito,
uh
I'm
keeping
time
with
my
finger,
uh
Hollywood,
Hollywood
Hollywood,
Hollywood
Hollywood,
Hollywood
Hollywood,
Hollywood
Hollywood,
Hollywood
Hollywood,
Hollywood
Hollywood,
Hollywood
Hollywood,
Hollywood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Wesley Pentz, David Karbal, Gionata Boschetti, Alberto Paolo Monachetti
Album
Famoso
date de sortie
14-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.