Sfera Ebbasta - Brutti Sogni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sfera Ebbasta - Brutti Sogni




Brutti Sogni
Bad Dreams
All'uscita di scuola lo vedi dagli occhi
When school's out, you can see it in their eyes
Se dentro lo zaino c'ha i tocchi
If they've got the goods in their backpack
Non c'è mamma che ti viene a prendere in auto
No mom to pick them up in the car
Ma la strada tu la conosci
But they know the streets
I nomi e le facce e 'sti posti
The names, the faces, and these places
I buchi nei muri coi soldi nascosti
Holes in the walls with hidden cash
Cresci pensando sia giusto
They grow up thinking it's right
Però è troppo tardi quando te ne accorgi
But it's too late when they realize
E passano gli anni ma non cambia la testa
And years pass but their minds don't change
Non cambia la voglia di scappare da 'sti palazzi
The desire to escape these buildings remains
Metà gli viene un tumore, metà diventano pazzi, urla, schiamazzi
Half get sick, half go crazy, screams, chaos
Pacchi di ganja portati nei taxi, sporchi contanti
Bags of weed carried in taxis, dirty cash
Perché non è detto che un giorno faremo i cantanti
Because it's not guaranteed we'll become singers one day
Quindi fanculo, resto con chi campa ancora vendendo quel fumo
So fuck it, I stick with those who still make a living selling that smoke
Ma senza mai darla vinta a nessuno
But without ever giving in to anyone
Senza aver mai leccato qualche culo
Without ever kissing ass
Io, frà, ci credo a un diverso futuro
I, bro, believe in a different future
Ma il cielo nel blocco resta sempre buio
But the sky in the block always stays dark
Non filtrano i raggi da questi palazzi
The rays don't filter through these buildings
E non vedono il sole
And they don't see the sun
Tutti quelli come me che
All those like me who
Tornano tardi ed escono presto
Come home late and leave early
Scontano anni dopo l'arresto
Serve years after the arrest
Non siamo grandi per tutto questo
We're not old enough for all this
Crescono in fretta i bambini come me (come me)
Kids like me grow up fast (like me)
Che fanno i soldi come me (come me)
Making money like me (like me)
L'odio negli occhi come me (come me)
Hate in their eyes like me (like me)
Brutti sogni come me (come me)
Bad dreams like me (like me)
Come me, come me
Like me, like me
Chissà tu come stai, abituato a tuo padre
I wonder how you're doing, used to your dad
Che ti compra ciò che non hai
Who buys you what you don't have
Poi passi sotto il palazzo sbagliato
Then you walk under the wrong building
E ti fanno l'iPhone e ti fanno le Nike
And they take your iPhone and your Nikes
I miei frà c'hanno le brutte facce
My bros have mean faces
Perché passano le giornatacce
Because they have shitty days
Perché al cellulare siamo in dieci
Because there are ten of us on the phone
Perché l'appuntato è ancora sulle nostre tracce
Because the cop is still on our trail
E non è mica un film, pila dentro i jeans
And it's not a movie, battery in the jeans
Bila per i G, fila per la weed
Money for the Gs, money for the weed
Nei parchetti a Cinisello beach
In the parks at Cinisello beach
E tu vivi dentro una villa
And you live in a villa
Settimana bianca con tutta la tua famiglia
Ski vacation with your whole family
I miei frà la settimana bianca se la fanno in casa
My bros have their ski vacation at home
Con le tapparelle basse e il cellulare che non squilla
With the blinds down and the phone not ringing
Sai che, in testa ho soltanto il cash
You know, all I have on my mind is cash
E in tasca soltanto tre euro per sizze e caffè
And in my pocket only three euros for smokes and coffee
E tu che mi chiedi perché
And you ask me why
Ma in testa ho soltanto il cash
But all I have on my mind is cash
E in tasca soltanto tre euro per sizze e caffè
And in my pocket only three euros for smokes and coffee
Tu che mi chiedi perché quelli come me
You ask me why people like me
Non hanno niente da perdere
Have nothing to lose
Perché non hanno mai avuto niente
Because they never had anything
Sai, hanno tutto da prendere
You know, they have everything to gain
Ma una strada giusta non c'è
But there's no right path
Quelli come me
Those like me
Tornano tardi ed escono presto
Come home late and leave early
Scontano anni dopo l'arresto
Serve years after the arrest
Non siamo grandi per tutto questo
We're not old enough for all this
Crescono in fretta i bambini come me (come me)
Kids like me grow up fast (like me)
Che fanno i soldi come me (come me)
Making money like me (like me)
L'odio negli occhi come me (come me)
Hate in their eyes like me (like me)
Brutti sogni come me (come me)
Bad dreams like me (like me)
Come me, come me
Like me, like me





Writer(s): Monachetti Paolo Alberto, Boschetti Gionata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.