Paroles et traduction Sfera Ebbasta - Tutti Scemi
Fumo
10
grammi
e
mi
scordo
chi
sei
te
I
smoke
10
grams
and
I
forget
who
you
are
Giubbotti
nuovi,
svuotato
container
New
jackets,
emptied
container
Scanno
in
viale
Jenner
I
hang
out
in
Viale
Jenner
Dietro
c'abbiamo
le
Iene
We
have
the
Hyenas
behind
us
Sogno
catene,
evito
catene
I
dream
of
chains,
I
avoid
chains
Bravi
ragazzi
nei
brutti
quartieri
Good
guys
in
bad
neighborhoods
Ma
vestiti
come
(no
no
no
no)
But
dressed
like
(no
no
no
no)
Nei
quartieri
per
bene
e
infatti
poi
In
prosperous
neighborhoods
and
in
fact
then
Quando
passo
in
zona
i
fra
dicono:
"Minchia
l'outfit"
(buh
buh
buh
buh)
When
I
pass
by
in
the
area
the
guys
say:
"Damn,
the
outfit"
(buh
buh
buh
buh)
Quando
passi
in
zona
i
fra
dicono:
"Minchia
guardi?"
(no,
no,
no,
no)
When
you
pass
by
in
the
area
the
guys
say:
"Damn,
what
are
you
looking
at?"
(no,
no,
no,
no)
Siamo
ancora
in
zona
frate'
si,
come
da
sbarbi
We're
still
in
the
area,
bro,
just
like
the
brats
Solo
che
gli
sbatti
ora
sono
un
po'
più
grandi
(squah)
It's
just
that
the
brawls
are
a
bit
bigger
now
(squah)
Dici
che
sei
come
noi
ma
mi
pare
di
no
(ma
mi
pare
di
no)
You
say
you're
like
us
but
I
don't
think
so
(but
I
don't
think
so)
Tuo
padre
i
soldi
ce
li
ha,
io
un
papà
non
ce
l'ho
(no,
no,
no,
no,
no,
no)
Your
father
has
money,
I
don't
have
a
father
(no,
no,
no,
no,
no,
no)
E
non
ci
crediamo
agli
eroi
sì
ma
già
da
un
bel
po'
(squah)
And
we
don't
believe
in
heroes,
not
for
a
long
time
now
(squah)
Qualcuno
paga
gli
errori
ancora
per
un
po'
(no,
no,
no,
no,
no,
no)
Someone
is
still
paying
for
mistakes
for
a
while
(no,
no,
no,
no,
no,
no)
La
tua
crew,
tutti
scemi
Your
crew,
all
fools
La
tua
kush,
tutti
semi
Your
kush,
all
seeds
E
tu
dimmi
che
problemi
hai?
And
you
tell
me
what
problems
do
you
have?
E
tu
dimmi
che
problemi
hai?
And
you
tell
me
what
problems
do
you
have?
I
miei
amici
sullo
zip
smontato
(squah)
che
problemi
hai?
(no,
no)
My
friends
on
the
disassembled
zip
(squah)
what
problems
do
you
have?
(no,
no)
Vai
tranquillo
te
lo
riportiamo,
che
problemi
hai?
(no,
no,
no,
no,
no,
no)
Don't
worry,
we'll
bring
it
back
to
you,
what
problems
do
you
have?
(no,
no,
no,
no,
no,
no)
Punti
il
dito,
dici
che
c'ho
i
soldi
(squah)
che
problemi
hai?
(squah,
squah,
squah,
squah)
You
point
your
finger,
you
say
I
have
money
(squah)
what
problems
do
you
have?
(squah,
squah,
squah,
squah)
Ma
poi
non
sai
se
c'ho
i
G
nascosti,
dentro
quelle
Nike
But
then
you
don't
know
if
I've
got
the
Gs
hidden
in
those
Nikes
Facciamo
vite,
frà,
giriamo
film
(rrah)
We
make
films,
bro,
we
make
films
(rrah)
Anche
soltanto
girando
in
quartiere
Even
just
walking
around
the
neighborhood
Racconto
quello
che
vedo
I
tell
what
I
see
Io
non
me
la
meno
(no,
no)
I
don't
show
off
(no,
no)
La
mia
gente
mi
vuole
bene
My
people
love
me
Tu
vuoi
apparire
per
ciò
che
non
sei
(squah)
You
want
to
appear
for
what
you
are
not
(squah)
Solo
per
non
piacere
a
loro
Just
so
as
not
to
please
them
Ma
non
ci
riesci
coi
miei
(no,
no)
But
you
can't
do
it
with
mine
(no,
no)
Stampa
i
curriculum
e
vai
a
cercarti
lavoro
(buh,
buh,
buh,
buh)
Print
your
resumes
and
go
look
for
a
job
(buh,
buh,
buh,
buh)
La
tua
crew,
tutti
scemi
Your
crew,
all
fools
La
tua
kush,
tutti
semi
Your
kush,
all
seeds
E
tu
dimmi
che
problemi
hai?
And
you
tell
me
what
problems
do
you
have?
E
tu
dimmi
che
problemi
hai?
And
you
tell
me
what
problems
do
you
have?
La
tua
crew,
tutti
scemi
Your
crew,
all
fools
La
tua
kush,
tutti
semi
Your
kush,
all
seeds
E
tu
dimmi
che
problemi
hai?
And
you
tell
me
what
problems
do
you
have?
E
tu
dimmi
che
problemi
hai?
And
you
tell
me
what
problems
do
you
have?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monachetti Paolo Alberto, Boschetti Gionata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.