Sfera Ebbasta feat. Denny LaHome - Solo Per Te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sfera Ebbasta feat. Denny LaHome - Solo Per Te




Solo Per Te
Только для тебя
Non è solo per portarti a letto
Не только для того, чтобы притащить тебя в постель
Non è solo per portarti a letto
Не только для того, чтобы притащить тебя в постель
Non è solo per portarti a letto
Не только для того, чтобы притащить тебя в постель
Non è solo per portarti a letto
Не только для того, чтобы притащить тебя в постель
Non è solo per portarti a letto
Не только для того, чтобы притащить тебя в постель
Non ti fidare di quel che ti han detto di me
Не верь тому, что они говорят обо мне
Non è solo per portarti a letto
Не только для того, чтобы притащить тебя в постель
Ho preso questa nuvola apposta per te
Я захватил это облако специально для тебя
Solo per te, solo per te
Только для тебя, только для тебя
Solo per te, solo per te
Только для тебя, только для тебя
Solo per te, solo per te
Только для тебя, только для тебя
Solo per te, per te, per te
Только для тебя, для тебя, для тебя
Baby sai che, c'ho la faccia da stronzo anche quando dico che ti amo
Малышка, ты знаешь, у меня рожа придурка, даже когда я говорю, что люблю тебя
Ti regalerò il mondo lo giuro ma adesso se spegni le luci e partiamo
Я подарю тебе мир, клянусь, но сейчас выключи свет, и мы уйдем
Ci scambiamo baci io e te, solo io e te, sono le tre
Мы поцелуемся, только я и ты, только мы с тобой, время три часа ночи
Vieni saliamo da me che c'è una nuvola apposta per te
Идем со мной, там есть облако специально для тебя
Ah,
А,
e non ti fidare di questi bastardi, di tutte le cose che han detto
И не верь этим ублюдкам, всему, что они сказали
Loro non sanno chi sei vogliono solo portarti a letto
Они не знают, кто ты, они просто хотят притащить тебя в постель
E quante volte chiami e non posso parlare
И сколько раз ты звонила, а я не мог говорить
Premo sul tasto rosso e spengo il cellulare
Я нажимаю на красную кнопку и выключаю телефон
Odi tutte queste tipe le chiami puttane
Ты ненавидишь всех этих девиц, ты называешь их шлюхами
Sai che tra di noi c'è qualcosa di speciale
Ты знаешь, что между нами что-то особенное
E vorrei dirti che va bene anche quando va male,
И я хотел бы сказать тебе, что все хорошо, даже когда все плохо
e vorrei dirti che ti amo ma è troppo banale
И я хотел бы сказать тебе, что люблю тебя, но это слишком банально
Non è solo per portarti a letto
Не только для того, чтобы притащить тебя в постель
Non ti fidare di quel che ti han detto di me
Не верь тому, что они говорят обо мне
Non è solo per portarti a letto
Не только для того, чтобы притащить тебя в постель
Ho preso questa nuvola apposta per te
Я захватил это облако специально для тебя
Solo per te, solo per te
Только для тебя, только для тебя
Solo per te, solo per te
Только для тебя, только для тебя
Solo per te, solo per te
Только для тебя, только для тебя
Solo per te, per te, per te
Только для тебя, для тебя, для тебя
Baby se mi odi di brutto perché quando mi incazzo ti urlo di tutto
Малышка, если ты меня так сильно ненавидишь, почему, когда я злюсь, я ору на тебя
Sai che non è solo sesso, noi siamo il compromesso
Ты же знаешь, что это не просто секс, мы идем на компромисс
è quello che faccio per te, che faccio per noi che faccio lo stronzo
Это то, что я делаю для тебя, что я делаю для нас, делаю придурка
ma poi so che se torno mi vuoi perché sono al centro dei pensieri tuoi
Но потом я знаю, что если я вернусь, ты захочешь меня, потому что я в центре твоих мыслей
Anche se sono lontano e non ci vediamo, dici che sono un bastardo che non ti chiamo,
Даже если я далеко, и мы не видимся, ты говоришь, что я ублюдок, который тебе не звонит
e non mi interessa di te che ti cerco solo se scopiamo
И мне все равно, что ты ищешь меня только тогда, когда мы трахаемся
Gridi che mi odi e che odi il mio rap e che lo metto prima di te
Ты кричишь, что ненавидишь меня и мой рэп, и что я ставлю его на первое место
che non mi merito manco una parte di tutte le cose che hai fatto per me ma,
Что я не заслуживаю и части всего, что ты сделала для меня, но
non ti fidare delle false storie che ti han raccontato le tue amiche troie
Не верь лживым историям, которые тебе рассказали твои подруги-шлюхи
perché se siamo ancora insieme vuol dire che non è stato tutto un errore
Потому что, если мы все еще вместе, значит, это не было ошибкой
Se stringi il cuscino quando non ci sono e non dormi abbracciata con me
Если ты сжимаешь подушку, когда меня нет рядом, и не можешь уснуть, обнимая меня,
tu sogna che ti sono vicino sopra una nuvola solo per te
Ты мечтаешь, что я рядом с тобой, на облаке, только для тебя
Ah
А
Non è solo per portarti a letto
Не только для того, чтобы притащить тебя в постель
Non ti fidare di quel che ti han detto di me
Не верь тому, что они говорят обо мне
Non è solo per portarti a letto
Не только для того, чтобы притащить тебя в постель
Ho preso questa nuvola apposta per te
Я захватил это облако специально для тебя
Solo per te, solo per te
Только для тебя, только для тебя
Solo per te, solo per te
Только для тебя, только для тебя
Solo per te, solo per te
Только для тебя, только для тебя
Solo per te, per te, per te
Только для тебя, для тебя, для тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.