Sfera Ebbasta - Visiera A Becco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sfera Ebbasta - Visiera A Becco




Visiera A Becco
Beak Visor
E sta roba gli ha dato alla testa
And this stuff got to their heads
E non puoi più salvarli
And you can't save them anymore
TomTom: sempre in giro
TomTom: always on the go
Sto pensando ai soldi
I'm thinking about money
A farli solo per me e i miei fratelli
Making it only for me and my brothers
Visiera a becco, TN ai piedi
Beak visor, TN on my feet
Si muovono svelti
They move fast
Luci blu: vuol dire solo "corri"
Blue lights: it only means "run"
Non farti prendere dal panico quando li incontri
Don't panic when you meet them
Visiera a becco nascondono gli occhi
Beak visors hide their eyes
Visiera a becco nascondono tocchi
Beak visors hide their touches
Strofa 1:
Verse 1:
La gente ti giudica e non cambia nulla
People judge you and nothing changes
E qui chi non ha nulla si sveglia e rinuncia
And here those who have nothing wake up and give up
A una vita normale, un lavoro normale
On a normal life, a normal job
Una tipa, una casa, un bambino ed un cane
A girl, a house, a child and a dog
Le strade hanno fame, non stanno aspettare
The streets are hungry, they won't wait
Non vanno di fretta, le strade hanno lame
They're not in a hurry, the streets have blades
Con cui si riprendono ciò che gli spetta
With which they take back what belongs to them
E fanno sanguinare, piangere mamma se tutto va male
And they make you bleed, make your momma cry if everything goes wrong
Visiera a becco di un nuovo cappello
Beak visor of a new cap
Di un nuovo pischello
Of a new kid
Che sta per riuscire a giocare
Who's about to make it
Non cambia mai nulla quaggiù
Nothing ever changes down here
Non cambiano vita quaggiù
Lives don't change down here
Non cambia se non cambi tu
It doesn't change if you don't change
Poi certi non tornano più
Then some don't come back anymore
Amici che non vedi più
Friends you don't see anymore
Non vuoi essere il prossimo tu?
Don't you want to be the next one?
E sta roba gli ha dato alla testa
And this stuff got to their heads
E non puoi più salvarli
And you can't save them anymore
TomTom: sempre in giro
TomTom: always on the go
Sto pensando ai soldi
I'm thinking about money
A farli solo per me e i miei fratelli
Making it only for me and my brothers
Visiera a becco, TN ai piedi
Beak visor, TN on my feet
Si muovono svelti
They move fast
Luci blu: vuol dire solo "corri"
Blue lights: it only means "run"
Non farti prendere dal panico quando li incontri
Don't panic when you meet them
Visiera a becco nascondono gli occhi
Beak visors hide their eyes
Visiera a becco nascondono tocchi
Beak visors hide their touches
Strofa 2:
Verse 2:
Qui c'è un figlio che fa tre rapine
Here there's a son who does three robberies
Per ogni madre che fa tre lavori
For every mother who works three jobs
Qui c'è un padre che non ha lavoro
Here there's a father who doesn't have a job
Un figlio che la notte resta fuori
A son who stays out at night
Qui dove noi tutti siam cresciuti
Here where we all grew up
Qui dove abbiamo perso la testa
Here where we lost our minds
La casa che ci manca se si parte
The home we miss when we leave
Quella che ci uccide se si resta
The one that kills us if we stay
Visiera a becco ci proteggon dalla tempesta
Beak visors protect us from the storm
Quella che abbiamo dentro e invece dentro resta
The one we have inside and that stays inside
Queste vie buie non provano mai tenerezza
These dark streets never show tenderness
Porta la strada di questi ragazzi
Take the path of these boys
A una destinazione diversa
To a different destination
E sta roba gli ha dato alla testa
And this stuff got to their heads
E non puoi più salvarli
And you can't save them anymore
TomTom: sempre in giro
TomTom: always on the go
Sto pensando ai soldi
I'm thinking about money
A farli solo per me e i miei fratelli
Making it only for me and my brothers
Visiera a becco, TN ai piedi
Beak visor, TN on my feet
Si muovono svelti
They move fast
Luci blu: vuol dire solo "corri"
Blue lights: it only means "run"
Non farti prendere dal panico quando li incontri
Don't panic when you meet them
Visiera a becco nascondono gli occhi
Beak visors hide their eyes
Visiera a becco nascondono tocchi
Beak visors hide their touches
Non cambia mai nulla quaggiù
Nothing ever changes down here
Non cambiano vita quaggiù
Lives don't change down here
Non cambia se non cambi tu
It doesn't change if you don't change
Poi certi non tornano più
Then some don't come back anymore
Amici che non vedi più
Friends you don't see anymore
Non vuoi essere il prossimo tu?
Don't you want to be the next one?





Writer(s): gionata boschetti, paolo alberto monachetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.