Paroles et traduction S'fiso Ncwane - Jehova Erbeneza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jehova Erbeneza
Jehovah Ebenezer
Jehova
Erbeneza
My
Jehovah
Ebenezer
(Wena
ke
ungigcinile
ke)
(You
have
preserved
me)
Wena
ungifcinile
ke...
You
have
preserved
me,
my
lady...
Ungigcinile
kwaze
kwaba
la
You
have
preserved
me
until
this
day
Jehova
Erbeneza
My
Jehovah
Ebenezer
Wenu
hambe
nami
ke...
You
have
always
been
with
me,
my
queen...
Ngaze
ngafika
la
To
make
sure
that
I
shall
arrive
Ungigcinile
kwaze
kwaba
la
You
have
preserved
me
until
this
day
Jehova
Erbeneza
My
Jehovah
Ebenezer
Wena
uyisiqalo
nesiphetho.
You
are
the
beginning
and
the
end.
(Wenuhambe
namibaba
ngyabonga)
(You
have
walked
with
me,
my
mother,
thank
you)
Ungigcinile
kwaze
kwaba
la
You
have
preserved
me
until
this
day
Jehova
Erbeneza
My
Jehovah
Ebenezer
Wenu
hambe
nami
baba.
You
have
always
been
with
me,
my
father.
Ungigcinile
kwaze
kwaba
la.
You
have
preserved
me
until
this
day.
OH
MY
LORD
OH
MY
LORD
OH
MY
LORD
OH
MY
LORD
Wenu
hambe
nami
baba
You
have
been
with
me,
my
father
Lapho
senghamba
ngedwa
When
I
was
travelling
alone
Sebengasekha
bangan
When
people
were
making
fun
of
me
Wenuhamba
nami
baba
You
have
been
with
me,
my
father
Lapho
futhi
ngsezinhlungwini
baba
And
when
I
was
in
pain,
my
father
Wenu
hamba
nami
ba.ba.
You
have
always
been
with
me,
my
father.
Lapho
futhi
ngsezinhlungwini
ngaze
And
when
I
was
in
pain,
to
the
moment
Ngafika
lapho
kukhona
injabulo
That
I
arrived
where
there
was
joy
Haaw
ngithi
Jehova
Erbeneza
Haaw
I
say
Jehovah
Ebenezer
Wena
ungifcinile
ke...
You
have
preserved
me,
my
lady...
Ungigcinile
kwaze
kwaba
la
You
have
preserved
me
until
this
day
Wenu
hambe
nami
baba
You
have
always
been
with
me,
my
father
Wahamba
nami
baba
You
have
walked
with
me,
my
father
Ungigcinile
...
You
have
preserved
me
...
Kwaze
kwaba
la
(till
fade)
Until
this
day
(till
fade)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sfiso Ncwane, Mxolisi Mfundo Mhlongo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.