Sha - Dime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sha - Dime




Dime
Tell Me
Llueve en mi cuarto tormenta en mi armario
Rain falls in my room, a storm in my closet
Empapado y ahogado en mi llanto
Drenched and drowned in my tears
Escondeme el larios que ya es un mal trago
Hide the Larios from me, it's a bad drink now
Ver amanecer el albor de tus labios
To see dawn in the light of your lips
Cada mañana al salir de la cama
Every morning upon rising from bed
Se cuela el pie izquierdo y no hay ganas de nada
The left foot slips in and there's no desire for anything
Me encierro en mi mente la luz apagada
I lock myself in my mind, the light off
No quiero encenderla ni verme la cara
I don't want to turn it on or see my face
Y dime si mi pecado te redime
And tell me if my sin redeems you
Y dime si te acuerdas del ayer
And tell me if you remember yesterday
Dime si pa ganar tienes que irte
Tell me, if to win you have to leave
Dime cómo puedo perder
Tell me how I can lose
Y si no sabes de nada que vas a decir
And if you know nothing of what you're going to say
Si no tienes motivos para ser feliz
If you have no reason to be happy
Si te piensas que hay alguien por la que morir
If you think there's someone to die for
Sin dudarlo es mas bello por ella vivir
Without a doubt, it's more beautiful to live for her
Delincuente dando palos en mi mente
A delinquent hitting my mind
Robando el deseo de verte
Stealing the desire to see you
Morena, si te veo en la marea
Brunette, if I see you in the tide
Me corto la cuerda y te escucho sirena
I'll cut the rope and listen to you, siren
No vale de nada merece la pena
It's worth it, it's worth it
Llenas mi cabeza de sueños e ideas
You fill my head with dreams and ideas
Prometo cuidarte y romper tus cadenas
I promise to take care of you and break your chains
Queriendo quererte y que tu a mi me quieras
Wanting to love you and for you to love me
No es la injusticia lo que mas me quema
It's not injustice that burns me the most
Sino la justicia de los que la llevan
But the justice of those who carry it out
Sin pena ni juicio buscando condena
Without sorrow or judgment, seeking condemnation
Juzgando por vicio a la gente mas buena
Judging the best people out of vice
Mi rabia por verte es lo que mas me duele
My rage to see you is what hurts me the most
Me sabes mejor que un bocata del eme
You know me better than a sandwich from Eme
Contigo en invierno me tiro a la nieve
With you, in winter, I throw myself into the snow
Y tus ojos nutella que al cielo me lleven
And your Nutella eyes that take me to heaven
Que grande es sentirme dentro de tu abrazo
How great it is to feel myself within your embrace
Que avance el reloj que me quedo aqui un rato
Let the clock tick on, I'll stay here for a while
Que suave es tu voz y que suaves tus manos
How soft your voice is, and how soft your hands are
Quiero ser marino pa atarte los cabos
I want to be a sailor to tie your knots
Cada mañana al salir de la cama
Every morning upon rising from bed
Se cuela el pie izquierdo y no hay ganas de nada
The left foot slips in and there's no desire for anything
Me encierro en mi mente la luz apagada
I lock myself in my mind, the light off
No quiero encenderla ni verme la cara
I don't want to turn it on or see my face
Y dime si mi pecado te redime
And tell me if my sin redeems you
Y dime si te acuerdas del ayer
And tell me if you remember yesterday
Dime, si pa ganar tienes que irte
Tell me, if to win you have to leave
Dime cómo puedo perder
Tell me how I can lose
Todo mi dia pensando en tu vida
All my day thinking about your life
Tentandole al mono tragando saliva
Tempting the monkey, swallowing saliva
Guardandome el odio buscando salidas
Keeping the hate to myself, looking for ways out
Mi tren descarrila si no es por tu via
My train derails if it's not on your track
Luchando con lobos pa ver si me miras
Fighting with wolves to see if you'll look at me
Llamar tu atención con mi instinto homicida
Getting your attention with my homicidal instinct
Acabar la función salgan todos en fila
End the show, everyone leave in a line
Yo soy un payaso y tu el jefe de pista
I am a clown and you are the ringmaster
No quiero ni un premio si no es pa ganarte
I don't want any prize if it's not to win you over
No tengo remedio mi cura es amarte
I have no remedy, my cure is to love you
Me echaron del gremio por llevarte a marte
They kicked me out of the guild for taking you to Mars
Me convierto en genio para desearte
I become a genie to wish for you
Cada mañana al salir de la cama
Every morning upon rising from bed
Se cuela el pie izquierdo y no hay ganas de nada
The left foot slips in and there's no desire for anything
Me encierro en mi mente la luz apagada
I lock myself in my mind, the light off
No quiero encenderla ni verme la cara
I don't want to turn it on or see my face
Y dime, si mi pecado te redime
And tell me, if my sin redeems you
Y dime, si te acuerdas del ayer
And tell me, if you remember yesterday
Dime, si pa ganar tienes que irte
Tell me, if to win you have to leave
Dime cómo puedo perder
Tell me how I can lose





Writer(s): Juan Ignacio Hernández


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.