Paroles et traduction Sha'anan Streett - ינואר
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
i've
been
feeling
some
change
in
my
life
Кажется,
в
моей
жизни
происходят
перемены,
Like
more
optimistic
maybe,
or
more
alive
Я
стал
как
будто
оптимистичнее,
что
ли,
живее.
Could
be
'cause
we
finally
moved
to
the
new
place
Может,
потому
что
мы
наконец
переехали,
Or
'cause
I
got
this
job
offer
that
might
earn
me
a
raise
Или
потому
что
мне
предложили
работу
с
повышением.
Yeah
i'm
almost
sure
something
in
me
is
more
sound
Да,
я
почти
уверен,
что
во
мне
что-то
изменилось
к
лучшему,
The
other
day
I
even
found
parking
downtown
На
днях
я
даже
нашел
место
для
парковки
в
центре
города.
And
there
was
no
traffic
on
the
way
home
for
quite
a
while
И
по
дороге
домой
довольно
долго
не
было
пробок,
And
some
chick
at
the
bar
told
me
that
I
have
a
nice
smile
А
какая-то
девушка
в
баре
сказала,
что
у
меня
красивая
улыбка.
It
was
B's
birthday
last
week
we
saw
the
new
Woody
Allen
На
прошлой
неделе
был
день
рождения
Б.,
мы
смотрели
нового
Вуди
Аллена.
It
was
about
the
importance
of
luck
in
our
lives
Фильм
был
о
важности
удачи
в
нашей
жизни.
I
liked
it,
believed
it,
didn't
mind
the
british
accent
Мне
понравилось,
я
поверил,
меня
не
смутил
британский
акцент.
Could
relate
to
the
thin
line
between
morals
and
lies
Я
мог
понять
эту
тонкую
грань
между
моралью
и
ложью.
After
the
film
we
started
talking
about
cinema
and
music
После
фильма
мы
начали
говорить
о
кино
и
музыке,
Similarities
between
the
two
Об
их
сходстве.
Minutes
later
B
and
I
we
were
discussing
the
future
Через
несколько
минут
мы
с
Б.
обсуждали
будущее,
Which
is
something
that
since
you
passed-
we
almost
don't
do
А
это
то,
чего
мы
почти
не
делаем
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Your
absence
from
my
life
Твое
отсутствие
в
моей
жизни
It
hurts
me
it
burns
me
Ранит
меня,
жжет
меня,
From
the
inside
it
stings
Изнутри
колет,
But
in
all
honesty
Но,
честно
говоря,
I
must
admit
that
Я
должен
признать,
что
Sometimes
i
live
other
things
Иногда
я
живу
другими
вещами.
Your
absence
from
my
life
Твое
отсутствие
в
моей
жизни
It
hurts
me
it
burns
me
Ранит
меня,
жжет
меня,
From
the
inside
it
stings
Изнутри
колет,
But
in
all
honesty
Но,
честно
говоря,
I
must
admit
that
Я
должен
признать,
что
Sometimes
i
live
other
things
Иногда
я
живу
другими
вещами.
I
lost
my
voice
before
a
show
last
week
and
got
stressed
out
На
прошлой
неделе
я
потерял
голос
перед
концертом
и
очень
разнервничался.
Started
thinking
that
this
hoarseness
is
really
about
Начал
думать,
что
эта
хрипота
на
самом
деле
связана
My
profession
- that
it's
my
body
saying
cut
it
out
already
С
моей
профессией
- что
это
мое
тело
говорит:
"Хватит
уже!",
Grow
up
already
quit
this
bullshit
find
something
steady
"Повзрослей
уже,
брось
эту
ерунду,
найди
что-нибудь
постоянное".
Something
less
nerve
racking
and
more
secure
Что-то
менее
нервное
и
более
надежное,
Something
that
stays
in
one
place
and
doesn't
tour
Что-то,
что
остается
на
одном
месте
и
не
гастролирует.
B's
pregnant
now
she'd
love
it
if
I'd
work
fewer
hours
Б.
беременна,
она
была
бы
рада,
если
бы
я
работал
меньше,
If
we'd
have
some
time
that
was
actually
ours
Если
бы
у
нас
было
время,
которое
действительно
принадлежало
бы
нам.
I
went
on
dwelling
getting
more
and
more
tense
Я
продолжал
размышлять,
становясь
все
более
напряженным,
Then
in
the
midst
of
my
anxiety
I
felt
immense
relief
А
потом,
посреди
моей
тревоги,
я
почувствовал
огромное
облегчение.
Smiled
to
myself
in
disbelief
Улыбнулся
про
себя
в
недоумении,
Because
the
fact
that
I
still
have
to
tackle
this
type
of
grief
Потому
что
тот
факт,
что
мне
все
еще
приходится
справляться
с
таким
горем,
Means
at
least
one
thing
in
my
soul
is
still
steady
Означает,
что
хотя
бы
что-то
в
моей
душе
остается
неизменным.
That
reflection
alone
helped
my
worries
seem
petty
Одно
это
размышление
помогло
мне
справиться
с
моими
мелкими
заботами,
Made
my
body
less
sweaty
Сделало
мое
тело
менее
потным.
When
it
was
time
to
perform-
well
I
felt
almost
ready
Когда
пришло
время
выступать,
я
почувствовал
себя
почти
готовым.
Your
absence
from
my
life
Твое
отсутствие
в
моей
жизни
It
hurts
me
it
burns
me
Ранит
меня,
жжет
меня,
From
the
inside
it
stings
Изнутри
колет,
But
in
all
honesty
Но,
честно
говоря,
I
hope
it's
ok
that
Надеюсь,
ты
не
против,
что
Sometimes
I
live
other
things
Иногда
я
живу
другими
вещами.
Your
absence
from
my
life
Твое
отсутствие
в
моей
жизни
It
hurts
me
it
burns
me
Ранит
меня,
жжет
меня,
From
the
inside
it
stings
Изнутри
колет,
But
in
all
honesty
Но,
честно
говоря,
I
hope
it's
ok
that
Надеюсь,
ты
не
против,
что
Sometimes
I
live
other
things
Иногда
я
живу
другими
вещами.
I
had
this
horrible
dream
last
night
Мне
приснился
ужасный
сон
прошлой
ночью.
In
which
I
approached
from
a
distance
В
нем
я
приближался
к
тебе
издалека.
At
first
you
looked
just
like
you
did
before
the
cancer
did
this
Сначала
ты
выглядела
так
же,
как
до
того,
как
рак
сделал
это
с
тобой,
But
when
i
got
closer
i
noticed
you
were
full
of
needle
marks
Но
когда
я
подошел
ближе,
я
заметил,
что
ты
вся
в
следах
от
уколов.
And
in
your
left
palm
you
tried
to
conceal
something
dark
И
в
левой
ладони
ты
пыталась
что-то
скрыть.
When
i
asked
you
to
you
showed
me
it
was
a
pair
of
pliers
Когда
я
попросил
тебя
показать,
ты
показала
мне
плоскогубцы.
"I
can't
help
it!"
you
cried,
"Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать!"
- кричала
ты,
"It's
burning
me!
it's
burning
me
like
fire!
"Это
жжет
меня!
Жжет
меня,
как
огонь!
And
this
twisting
of
my
skin
is
the
only
way
to
ease
my
pain!"
И
только
выворачивая
свою
кожу,
я
могу
облегчить
свою
боль!"
I
wanted
to
say
something,
do
something-
but
I
knew
it
was
in
vein
Я
хотел
что-то
сказать,
что-то
сделать,
но
знал,
что
это
бесполезно.
Your
absence
from
my
life
Твое
отсутствие
в
моей
жизни
It
hurts
me
it
burns
me
Ранит
меня,
жжет
меня,
From
the
inside
it's
stinging
Изнутри
колет,
And
just
when
I
think
i
have
it
under
control
И
как
только
я
думаю,
что
взял
это
под
контроль,
Like
a
church
bell
from
hell
it
starts
ringing
Как
церковный
колокол
из
ада,
оно
начинает
звонить.
Your
absence
from
my
life
Твое
отсутствие
в
моей
жизни
It
hurts
me
it
burns
me
Ранит
меня,
жжет
меня,
From
the
inside
it's
stinging
Изнутри
колет,
And
just
when
I
think
i
have
it
under
control
И
как
только
я
думаю,
что
взял
это
под
контроль,
Like
a
church
bell
from
hell
it
starts
ringing
Как
церковный
колокол
из
ада,
оно
начинает
звонить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ברי סחרוף
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.