Paroles et traduction en russe SHAAM - Ana Dayfak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ana Dayfak
Ана Дайфак (Она моя слабость)
بامشى
لحد
بيتها
عشان
بس
اشوفها
Иду
к
ее
дому,
только
чтобы
увидеть
ее,
بقالى
كام
مرة
للاسف
مش
باقابلها
Уже
который
раз,
к
сожалению,
не
встречаю.
من
كسوفها
خايفة
تحكى
و
انا
بستحمل
ظروفها
Из-за
своей
застенчивости
она
боится
говорить,
а
я
терплю
ее
обстоятельства.
قولى
مين
قافل
عليكى
فى
سرى
بقول
عيلتها
Скажи,
кто
тебя
запер?
Про
себя
говорю:
ее
семья.
يوم
بيجر
يوم
بقالك
فترة
عنى
غايبة
День
за
днем,
ты
отсутствуешь
уже
какое-то
время.
ازاى
اعيش
لوحدى
طيب
كلمينى
حتى
Как
мне
жить
одному?
Позвони
мне
хотя
бы.
همى
بتشلية
دمعى
حتى
بتمسحية
Ты
снимаешь
с
меня
мою
печаль,
даже
вытираешь
мои
слезы.
و
الكلام
من
غير
ما
اقولو
كنتى
برضو
بتسمعية
И
слова,
которые
я
не
произносил,
ты
все
равно
слышала.
مجاش
فى
بالك
فى
غيابك
هاتكون
اية
الاوضاع
Ты
не
думала,
что
будет
в
твое
отсутствие?
بعد
ما
كنتى
كل
حاجة
بقيت
مركب
من
غير
شراع
После
того,
как
ты
была
всем,
я
стал
кораблем
без
паруса.
اسير
فى
حبك
انتى
جوة
بحر
من
غير
شط
Пленник
твоей
любви,
я
в
море
без
берега.
غيابك
خلانى
فى
بعدك
انا
مش
قادر
اكلم
حد
Твое
отсутствие
сделало
меня
таким,
что
я
не
могу
ни
с
кем
говорить.
انا
مفارق
و
مش
فارق
اكون
وياك
Мне
все
равно,
буду
я
с
тобой
или
нет.
و
مش
راجع
و
لو
حتى
دوايا
معاك
И
я
не
вернусь,
даже
если
мое
лекарство
у
тебя.
انا
هنسى
و
مش
فاكر
حياتى
معاك
Я
забуду
и
не
вспомню
нашу
совместную
жизнь.
و
لو
ناوى
على
جراحى
اكيد
هنساك
И
если
ты
нацелилась
на
мои
раны,
я
точно
забуду
тебя.
عايش
مستنى
ولا
عايز
اكون
و
ياكى
من
تانى
Живу
в
ожидании,
но
не
хочу
быть
с
тобой
снова.
و
بعدتى
عنى
و
قلبك
باعنى
و
رمانى
Ты
ушла
от
меня,
твое
сердце
предало
меня
и
бросило.
V
2. Shams
Eldeen
V
2. Shams
Eldeen
الوقت
مش
بيمشى
و
انتى
مش
موجودة
جنبى
Время
не
идет,
когда
тебя
нет
рядом.
قافل
قلبى
مع
انى
خايف
برضو
من
المخبى
Закрыл
свое
сердце,
хотя
все
еще
боюсь
тайного.
فالشك
زاد
قربت
قولت
اكلم
اى
حد
Сомнения
усилились,
я
почти
решил
поговорить
с
кем-нибудь.
قافلة
كل
باب
بينى
و
مابينك
بانية
الف
سد
Ты
закрыла
все
двери
между
нами,
построила
тысячу
плотин.
فاتصدمت
فهمت
انك
واخدة
الوضع
لعبة
Я
был
шокирован,
поняв,
что
ты
воспринимаешь
ситуацию
как
игру.
العيشة
فى
بعدى
سهلة
لكن
فى
بعدك
صعبة
Жизнь
без
меня
легка,
но
без
тебя
трудна.
مش
قادر
تفكيرى
يهدى
مش
هو
دة
اتفقنا
Не
могу
успокоить
свои
мысли,
мы
не
об
этом
договаривались.
اتقابلنا
و
اتوعدنا
نخلى
الدنيا
لبعض
جنة
Мы
встретились
и
пообещали
друг
другу
сделать
мир
раем.
انتى
فين
بس
ردى
قولى
عايشة
ازاى
فى
بعدى
Где
ты?
Ответь,
скажи,
как
ты
живешь
без
меня.
مش
فاهم
اى
حاجة
شكلك
بتلعبى
بمشاعرى
Ничего
не
понимаю,
похоже,
ты
играешь
с
моими
чувствами.
فجاءة
كل
حاجة
اسودت
و
انتى
عادى
اتغيرتى
Внезапно
все
стало
черным,
а
ты
так
просто
изменилась.
طيب
خليكى
فاكرة
ان
دة
اختيارك
انتى
Хорошо,
помни,
что
это
твой
выбор.
انا
مفارق
و
مش
فارق
اكون
وياك
Мне
все
равно,
буду
я
с
тобой
или
нет.
و
مش
راجع
و
لو
حتى
داوايا
معاك
И
я
не
вернусь,
даже
если
мое
лекарство
у
тебя.
انا
هنسى
و
مش
فاكر
حياتى
معاك
Я
забуду
и
не
вспомню
нашу
совместную
жизнь.
و
لو
ناوى
على
جراحى
اكيد
هنساك
И
если
ты
нацелилась
на
мои
раны,
я
точно
забуду
тебя.
عايش
مستنى
ولا
عايز
اكون
و
ياكى
من
تانى
Живу
в
ожидании,
но
не
хочу
быть
с
тобой
снова.
و
بعدتى
عنى
و
قلبك
باعنى
و
رمانى
Ты
ушла
от
меня,
твое
сердце
предало
меня
и
бросило.
V
3.
3afreet
V
3.
3afreet
يازميل
انتا
مكبر
الموضوع
Друг,
ты
преувеличиваешь.
ماهى
لو
كانت
بقيا
عليك
ما
كنتش
سابتك
موجوع
Если
бы
ты
был
ей
нужен,
она
бы
не
оставила
тебя
страдать.
هاتموت
من
الجوع
و
هى
فى
ايدها
الاكل
Ты
умрешь
от
голода,
а
у
нее
в
руках
еда.
و
عازتو
عليك
و
سيباك
هتموت
من
الشك
Она
прячет
ее
от
тебя
и
оставляет
тебя
умирать
от
сомнений.
ما
انا
قدامك
اهو
مبسوط
و
الدنيا
الاجا
Вот
я
перед
тобой,
счастлив,
и
мир
прекрасен.
ماتروحش
لظابط
رزل
و
انتا
ممعكش
بطاقة
Не
ходи
к
продажному
полицейскому
без
удостоверения.
اكرفها
هتعود
اعزفها
على
العود
Поработай
над
ней,
она
вернется,
сыграй
ей
на
уде.
اسمع
عمك
حليم
و
هو
بيقول
موعود
Послушай
дядю
Халима,
он
говорит,
что
тебе
суждено.
اشرب
و
زقطط
و
ارقص
مع
ضلك
Пей,
кури
и
танцуй
со
своей
тенью.
هو
اللى
هيدلك
متخليهاش
تزلك
Она
укажет
тебе
путь,
не
позволяй
ей
унижать
тебя.
ماتسواش
تيشريتك
يا
صاحب
الكاس
Она
не
стоит
твоей
футболки,
владелец
кубка.
صعبان
عليا
يا
صاحبى
اشوفك
محتاس
Мне
жаль
тебя,
друг
мой,
видеть
тебя
таким
растерянным.
انا
مفارق
و
مش
فارق
اكون
وياك
Мне
все
равно,
буду
я
с
тобой
или
нет.
و
مش
راجع
و
لو
حتى
داوايا
معاك
И
я
не
вернусь,
даже
если
мое
лекарство
у
тебя.
انا
هنسى
و
مش
فاكر
حياتى
معاك
Я
забуду
и
не
вспомню
нашу
совместную
жизнь.
و
لو
ناوى
على
جراحى
اكيد
هنساك
И
если
ты
нацелилась
на
мои
раны,
я
точно
забуду
тебя.
عايش
مستنى
ولا
عايز
اكون
و
ياكى
من
تانى
Живу
в
ожидании,
но
не
хочу
быть
с
тобой
снова.
و
بعدتى
عنى
و
قلبك
باعنى
و
رمانى
Ты
ушла
от
меня,
твое
сердце
предало
меня
и
бросило.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.