Shaan feat. Mahalaxmi - Mera Dil Dil Tu Lele (From "Qayamat") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shaan feat. Mahalaxmi - Mera Dil Dil Tu Lele (From "Qayamat")




Mera Dil Dil Tu Lele (From "Qayamat")
Mera Dil Dil Tu Lele (From "Qayamat")
Dekha Usne Apni Girlfriend Ko Kaise Passionately Pakda Hua Hai
Видел, как он страстно обнимал свою девушку.
Haan Aur Tumhe Maaloom Hai Sheetal Yeh Jo Disco Mein Dhua Chodte Hai
Да, и ты же знаешь, Шитал, этот дым, который пускают в дискотеках,
Is Mein Hydrogen Paraffin Hota Hain Not Good For Health
содержит водород и парафин. Вредно для здоровья.
Apni Science Jhaadna Band Karoge Yaha
Прекрати ты уже умничать!
Sheetal Shut Up
Шитал, замолчи!
Chada Chara Ra Chada Chara Ra
Чада Чара Ра Чада Чара Ра
Chada Chara Ra Chara Chara Ra Ra Chara Ra Ra Ra
Чада Чара Ра Чара Чара Ра Ра Чара Ра Ра Ра
Chada Chara Ra Chada Chara Ra
Чада Чара Ра Чада Чара Ра
Chada Chara Ra Chara Chara Ra Ra Chara Ra Ra Ra
Чада Чара Ра Чара Чара Ра Ра Чара Ра Ра Ра
Mera Dil Dil Tu Le Le
Забери мое сердце,
Meri Jaan Jaan To Le Le
Забери мою жизнь,
Mera Dil Dil Tu Le Le
Забери мое сердце,
Meri Jaan Jaan To Le Le
Забери мою жизнь.
Mere Dilbar Mere Yaara
Возлюбленный мой, любимый,
Tujhe Kitni Baar Mila Hoon
Сколько раз я тебя встречала,
Tujhe Kitni Baar Mila Hoon
Сколько раз я тебя встречала,
Mujhe Lagta Hai Tu Utna Pyaara
Мне кажется, ты такой дорогой.
Mera Dil Dil Tu Le Le
Забери мое сердце,
Meri Jaan Jaan Tu Le Le
Забери мою жизнь.
Mere Dilbar Mere Yaara
Возлюбленный мой, любимый,
Tujhe Jitni Baar Mili Hoon
Сколько раз я тебя встречала,
Tujhe Jitni Baar Mili Hoon
Сколько раз я тебя встречала,
Mujhe Lagta Hai Tu Utna Pyaara
Мне кажется, ты такой дорогой.
Mera Dil Dil Tu Le Le
Забери мое сердце.
Tere Chehre Mein Woh Kashish Hai
В твоем лице есть очарование,
Main Khudko Rok Na Paaon
Я не могу себя сдержать.
O Tere Chehre Mein Woh Kashish Hai
О, в твоем лице есть очарование,
Main Khudko Rok Na Paaon
Я не могу себя сдержать.
Aawaz De Koi Mujhko
Позови меня кто-нибудь,
Tere Jaan Main Aajao
Я стану твоей душой.
Koi Zor Chale Na Mera
Никто не властен надо мной,
Koi Zor Chale Na Mera
Никто не властен надо мной.
Mere Dilbar Mere Yaara
Возлюбленный мой, любимый,
Tujhe Kitni Baar Mila Hoon
Сколько раз я тебя встречала,
Tujhe Kitni Baar Mila Hoon
Сколько раз я тебя встречала,
Mujhe Lagta Hai Tu Utna Pyaara
Мне кажется, ты такой дорогой.
Mera Dil Dil Tu Le Le
Забери мое сердце.
Ab Meri Hai Yehi Tamanna Tera Naam Deewaana Rakhdo
Теперь мое единственное желание - чтобы ты оставался моим возлюбленным,
Ab Meri Hai Yehi Tamanna Tera Naam Deewaana Rakhdo
Теперь мое единственное желание - чтобы ты оставался моим возлюбленным,
Tere Hoto Pe Hoto Ka Pyaasa Nazrana Rakhdo
Чтобы твои губы хранили жаждущий дар.
Sach Kehti Hoon Main Tumse
Говорю тебе правду,
Sach Kehti Hoon Main Tumse Mere Dilbar Mere Yaara
Говорю тебе правду. Возлюбленный мой, любимый,
Tujhe Jitni Baar Mili Hoon
Сколько раз я тебя встречала,
Tujhe Jitni Baar Mili Hoon
Сколько раз я тебя встречала,
Mujhe Lagta Hai Tu Utna Pyaara
Мне кажется, ты такой дорогой.
O Mera Dil Dil Tu Le Le
О, забери мое сердце,
O Meri Jaan Jaan To Le Le
О, забери мою жизнь.
Mere Dilbar Mere Yaara
Возлюбленный мой, любимый,
Tujhe Kitni Baar Mila Hoon
Сколько раз я тебя встречала,
Tujhe Kitni Baar Mila Hoon
Сколько раз я тебя встречала,
Mujhe Lagta Hai Tu Utna Pyaara
Мне кажется, ты такой дорогой.
Mera Dil Dil Tu Le Le
Забери мое сердце,
O Meri Jaan Jaan To Le Le
О, забери мою жизнь.
Mera Dil Dil Tu Le Le
Забери мое сердце,
O Meri Jaan Jaan To Le Le
О, забери мою жизнь.





Writer(s): Saifi Nadeem, Rathod Shravan, Pandy Sameer (t)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.