Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gunbeat Falls (Live)
Gunbeat Falls (Live)
Moonlight
burn
to
let
you
know
Mondlicht
brennt,
um
dich
wissen
zu
lassen
Stardust
sprinkled
at
your
door
Sternenstaub
an
deiner
Tür
verstreut
Get
you
less
but
get
you
more
Kriegst
weniger,
aber
kriegst
mehr
That's
the
way
this
shit
can
grow
So
kann
dieser
Scheiß
wachsen
Set
on
making
dough
Darauf
aus,
Knete
zu
machen
We
want
yellow
cake
to
blow
Wir
wollen
Yellowcake
sprengen
Ideology
to
throw
Ideologie
zum
Wegwerfen
Push
the
button
start
the
show
Drück
den
Knopf,
starte
die
Show
Push
the
button
start
the
show
x6
Drück
den
Knopf,
starte
die
Show
x6
When
the
bullets
fly
Wenn
die
Kugeln
fliegen
Bang
Bang
Bang
Yeah
Bang
Bang
Bang
Yeah
That's
how
we
start
the
show
So
starten
wir
die
Show
Eagles
soar
oil
flows
Adler
steigen
auf,
Öl
fließt
You
didn't
decide
what
you
chose
Du
hast
nicht
entschieden,
was
du
gewählt
hast
We
will
pay
back
what
they
owe
Wir
werden
zurückzahlen,
was
sie
schulden
Yeah
you
say
its
so
Ja,
du
sagst,
es
ist
so
I
got
mines
now
you
get
yours
Ich
hab
meins,
jetzt
kriegst
du
deins
Crime
depends
from
who
you
stole
Verbrechen
hängt
davon
ab,
von
wem
du
gestohlen
hast
Rich
is
good,
black
is
no
Reich
ist
gut,
schwarz
ist
nein
Diamonds
kill
the
flow
Diamanten
killen
den
Flow
We
each
for
the
pillars
though?
Wir
streben
aber
nach
den
Säulen?
Hustling
bustling
getting
low
Am
Ackern,
am
Treiben,
am
Runterkommen
Motion
is
perpetual
Bewegung
ist
ewig
We
caught
children
giving
gold?
Wir
haben
Kinder
beim
Goldgeben
erwischt?
All
you
reap
is
what
you
sow
Alles,
was
du
erntest,
ist,
was
du
säst
People
beat
though
street
ammo
Leute
kämpfen
sich
durch
mit
Straßenmunition
Slave
ship
come
on
you
must
know
Sklavenschiff,
komm
schon,
du
musst
es
wissen
Where
are
you
control
Wo
ist
deine
Kontrolle
Mass
of
individuals
Masse
von
Individuen
Consuming
as
ritual
Konsumieren
als
Ritual
You
ain't
hear
them
say
rise
slow
Hast
du
sie
nicht
sagen
hören,
langsam
aufzustehen
Don't
let
them
play
us
Lass
nicht
zu,
dass
sie
uns
ausspielen
Girls
they
are
archfakers?
Mädchen,
sie
sind
Erzfälscher?
Time
to
shake
it
up
Zeit,
es
aufzumischen
Cause
the
beat
will
always
save
us
Denn
der
Beat
wird
uns
immer
retten
The
beat
will
always
save
us
x8
Der
Beat
wird
uns
immer
retten
x8
Rich
niggas
y'all
swag
gets
broke
Reiche
Niggas,
euer
Swag
geht
kaputt
Style
so
bitchin
white
get
cold
Style
so
geil,
Weiße
werden
kalt
Line
y'all
up
like
dominos
Reiht
euch
auf
wie
Dominosteine
Attack
of
the
fucking
clones
Angriff
der
verdammten
Klone
(Interlude)
Say
Say
(Zwischenspiel)
Sag
Sag
The
gunbeats
on
the
stroll
Die
Gunbeats
auf
Streifzug
Rebels
for
the
status
quo
Rebellen
für
den
Status
quo
Move
like?
prove
to
fold
Bewegen
sich
wie?
Beweisen,
dass
sie
einknicken
Bouts
to
get
my
hair
cornrows
Bin
dabei,
mir
Cornrows
machen
zu
lassen
When
I
grab
the
code
Wenn
ich
den
Code
schnappe
I
for
I
these
two
lie
goes
Auge
um
Auge,
diese
beiden
Lügen
gehen
One
eagle
a
million
crows
Ein
Adler,
eine
Million
Krähen
The
beat
will
always
save
those
Der
Beat
wird
jene
immer
retten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Henry Duffy, Ian Robert Astbury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.