Shabazz Palaces - Recollections of the wraith - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shabazz Palaces - Recollections of the wraith




Recollections of the wraith
Воспоминания призрака
With that moonlight on your mind, you wonder what you'll find
С лунным светом в твоих мыслях, ты задаешься вопросом, что найдешь
With the sunlight falling down, you gotsta find a sound
С солнечным светом, падающим вниз, ты должна найти звук
With that starlight in your eyes, you wanna find surprise
С этим звездным светом в твоих глазах, ты хочешь найти сюрприз
With the neon in your blood, you move to find your love...
С неоном в твоей крови, ты движешься, чтобы найти свою любовь...
(You heard me, Helen. Oh yeah.) To-night
(Ты слышала меня, Елена. О да.) Сегодня ночью
Clear some space out, so we can space out. [4x]
Освободи место, чтобы мы могли оторваться. [4x]
Starlight, advance on your mind
Звездный свет, проникает в твой разум
Anticipation, excitements to climb
Предвкушение, волнение нарастает
Information, choices and sensation
Информация, выбор и ощущения
New rules you can play with
Новые правила, с которыми ты можешь играть
Blues: you can shake them
Блюз: ты можешь стряхнуть его
No predictable surprise, no sarcastic satires
Никаких предсказуемых сюрпризов, никаких саркастических сатир
Just ancient patient beings seeing it to it, you'll get high
Просто древние терпеливые существа следят за тем, чтобы ты кайфанула
New off the space ship, dipped in punctuation
Только что с космического корабля, окунут в пунктуацию
Oh what's cracking, get your crew up with your do-up
О, что происходит, собери свою команду со своим прикидом
It's certain to be workin' when you flirtin' with it to us
Это точно сработает, когда ты флиртуешь с этим для нас
And the kicks involved, the fix evolves, the mix revolves
И кайф вовлечен, фикс развивается, микс вращается
Dilemma of this bitch ass cliché. Rap's gettin soft
Дилемма этого жалкого клише. Рэп становится мягким
The ghetto sound sprawl. It bounce wall to wall
Звук гетто расползается. Он отскакивает от стены к стене
Enthrall us and ya'll. It's music that chews up
Очаровывает нас и вас всех. Это музыка, которая пережевывает
This prove it, we dos it
Это доказывает это, мы делаем это
You lose it, it's crucial
Ты теряешь это, это важно
All we do is answering the call to...
Все, что мы делаем, это отвечаем на зов...
Clear some space out, so we can space out. (4x)
Освободи место, чтобы мы могли оторваться. (4x)
I pushed away belt for dark blue. [?]
Я оттолкнул ремень для темно-синего. [?]
Birds looking at me like, "Who are you cat?"
Птицы смотрят на меня, типа: "Кто ты, чувак?"
Hat tilted off my jewels with stars toothin';
Шляпа сдвинута с моих украшений со сверкающими звездами;
Every word that come out my mouth just sparkles up
Каждое слово, вылетающее из моих уст, просто искрится
Nigga, I wish you would. You wish you could
Чувак, хотел бы я, чтобы ты. Ты хотела бы, чтобы ты могла
You think you should, but you don't, and you won't
Ты думаешь, что должна, но ты не делаешь этого, и не будешь
You have another drink, stop and think
Выпей еще один напиток, остановись и подумай
Look, you fucking with the crew to get that ship to sink
Смотри, ты связываешься с командой, чтобы потопить этот корабль
We don't ra-ra in the club; we dance, though
Мы не кричим в клубе; мы танцуем, все же
Take a chance. You know that we gots to dazzle
Рискни. Ты знаешь, что мы должны блистать
They just clones tossing they own confetti
Они просто клоны, бросающие свое собственное конфетти
When the plush crush through, you just stay ready
Когда плюшевая толпа прорвется, ты просто будь готова
I do it, be it, see it, feel it, and I free it
Я делаю это, существую в этом, вижу это, чувствую это, и я освобождаю это
And the shit I pop is heated cause I love it and I mean it
И дерьмо, которое я выдаю, накалено, потому что я люблю это, и я имею это в виду
So baby, let's touch and agree:
Так что, детка, давай соприкоснемся и согласимся:
Fucking with me, ain't no telling what you gonna see...
Связываясь со мной, ты не знаешь, что увидишь...
(Yo doc, what you wearing, nigga?) To-night
(Йо, док, что ты надел, чувак?) Сегодня ночью
(Shit, I'm dressing like I was at the Ali/Frasier fight.) Tonight
(Черт, я одеваюсь так, как будто я был на бою Али/Фрейзера.) Сегодня ночью
Clear some space out, so we can space out
Освободи место, чтобы мы могли оторваться





Writer(s): Butler Ishmael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.