Shabazz the Disciple - Party Wit A Tec. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shabazz the Disciple - Party Wit A Tec.




Party Wit A Tec.
Тусовка с пушкой.
* Ep on red hook records
* Мини-альбом на Red Hook Records
(Give 'preme his props right there)
(Отдайте должное 'Preme прямо здесь)
Yeah '96 supreme and the counted
Ага, '96 Supreme и всё такое
Ah ha ha!
А ха-ха!
Party with a tec i gotta part with a tec
Тусоваться с пушкой, приходится таскаться с пушкой,
Cuz shorties they be flippin on a quest for respect
Ведь малолетки шальные, все в погоне за уважением.
One night when i was hangin at the club
Однажды вечером, зависал я в клубе,
Flirtin with the honies on the dance floor catchin mad love
Флиртовал с красотками на танцполе, ловил любовь по полной.
The club was killin the gyros, we was rollin mad deep
Клуб был набит битком, мы отрывались по полной,
I was about to catch wreck on stage with black sheep
Я собирался зажечь на сцене с Black Sheep.
A group of stories strated pushin through the crowd
Кучка отморозков начала проталкиваться сквозь толпу,
Snatchin jewels, causin the crowd to act wild
Срывая цепи, сея панику в толпе.
Blaow! one kid he stood his grounds
Бах! Один парень стоял на своем,
Talked with the shorties in his draws
Передал шортам, встал в стойку,
Then knocked this punk-ass down
И уложил этого придурка на пол.
Shorty got up and then he ran
Малолетка вскочил и бросился бежать,
Screamin like a bitch to the next man
С воплями, как сучка, к своему дружбанy.
Somehow they snuck a gun in through the side door
Каким-то образом они протащили ствол через черный ход,
Stepped to the kid and then blasted him on the dance floor
Подкрались к парню и шмальнули прямо на танцполе.
And now shorty's on the run
И вот пацан уже в бегах,
Cuz he didn't have a knuckle game, he had to use a gun
Ведь у него кулаки не качали, пришлось пушку доставать.
He did that shit for respect
Он сделал это ради уважения.
And ever since i saw that, i gotta party with a tec
И с тех пор, как я это увидел, на тусовки только с пушкой.
Party with a tec, i gotta part with a tec
Тусоваться с пушкой, приходится таскаться с пушкой,
Cuz shorties, they be flippin on a quest for respect
Ведь малолетки шальные, все в погоне за уважением.
Party with a tec, i gotta part with a tec
Тусоваться с пушкой, приходится таскаться с пушкой,
Cuz niggaz, they be schemin on the jewels on my neck
Ведь эти типы, только и думают, как бы цепь с шеи стянуть.
That's right, i got to parties with a tec
Вот именно, на тусовки я хожу с пушкой.
Where i live, you gotta party with a tec
Там, где я живу, без пушки на тусовку ни ногой.
That's right, we got to parties with a tec
Вот именно, на тусовки мы ходим с пушкой.
Ha ha, i gotta party with a tec
Ха-ха, приходится таскаться с пушкой.
Another night, another party, another club
Ещё одна ночь, ещё одна вечеринка, ещё один клуб,
Another session the rub-a-dub
Ещё одна тусовка.
But this time, it was a different type of accident
Но в этот раз, несчастный случай был совсем другим,
The one that ended up dead, that brother asked for it
Тот, кто погиб, сам напросился.
When it all started, we was standin at the front door
Всё началось с того, что мы стояли у входа,
And actin rowdy was a mob that i never saw
Вела себя вызывающе компашка, которых я раньше не видел.
They was stickin people up, see?
Они грабили людей, понимаешь?
Kept havin eye to eye with this kid in the black hoody
Мои глаза постоянно встречались с парнем в черной толстовке.
He stuck this girl, she started cryin
Он ограбил девчонку, она расплакалась.
I sayin to myself, "damn, i should've had my eye in"
Я подумал: "Черт, надо было взять пушку",
Just incase these mother fuckers try to act up
На случай, если эти ублюдки начнут выпендриваться.
They get back up, smacked up and cracked up
Получат отпор, будут избиты и сломлены.
But as we entered the club, i got hype
Но как только мы вошли в клуб, я завелся,
Thinkin about catchin this wreck, they had an open mic
Думая о том, как зажгу на сцене, там был открытый микрофон.
I walked straight to the stage, yeah, i got props
Я направился прямо к сцене, да, меня ждали,
And waited for the rap session to start
И ждал начала рэп-сессии.
But out of nowhere, the crowd just flipped
Но вдруг, толпа просто взбесилась.
The kid with the hoody, he done started some other bullshit
Парень в толстовке снова начал какую-то хрень.
He tried to take it to the curb
Он попытался выскочить,
But when he walked out the front door, this is what you heard
Но когда он вышел из клуба, то услышал вот это:
Blaow! blaow! buck! blaow! blaow!
Бах! Бах! Бах! Бах! Бах!
You bitch mother fucker, what the fuck's up now?!
С*ка, мать твою, какого черта здесь происходит?!
Buck! blaow! blaow!
Бах! Бах! Бах!
You bitch mother fucker, what the fuck's up now?!
С*ка, мать твою, какого черта здесь происходит?!
Buck! blaow! blaow!
Бах! Бах! Бах!
They set him up and threw the drop on him
Его подставили и сдали.
One kid ran up from behind and threw the glock on him
Какой-то парень подбежал сзади и выстрелил ему в голову.
All of his homeboys fled
Все его дружки разбежались,
And left his ass on the ground with a slug in his head
И оставили его валяться на земле с пулей в голове.
That nigga dug his own ditch
Этот ниггер сам нарвался.
Now money grip's on the ground yellin and screamin like a bicth
Теперь денежный мешок валяется на земле и вопит, как сучка.
That's what he gets for tryin to flip for respect
Вот, что бывает, когда пытаешься завоевать уважение таким способом.
It's niggaz like that that make me party with a tec
Именно из-за таких типов, я и хожу на тусовки с пушкой.
>from now on, i'm on some party with a tec shit
этого момента, на тусовки только с пушкой.
Cuz little shorties be in clubs, tryin to set shit
Ведь эти малолетки в клубах, только и думают, как бы кого ограбить.
Schemin on the great jooks, a chain on the neck looks
Поглядывают на крутые цацки, на цепь на шее.
Easy to evict, think quick or get your shit took
Легкая добыча, думай быстро, а то останешься без штанов.
It's fucked up, this shit ain't even fun no more
Это отстой, даже повеселиться спокойно нельзя.
You sayin you goin to parties, but it seems like you goin to war
Говоришь, идешь на вечеринку, а по ощущениям, как на войну.
You either flip or get flipped on
Либо ты обчистишь, либо тебя обчистят.
You come equipped or your shit'll get ripped off
Приходишь подготовленным, или лишишься всего.
That's why it's best to pack a gat
Поэтому лучше взять с собой пушку.
You never know when a knucklehead is high up on crack
Никогда не знаешь, когда какой-нибудь придурок под кайфом решит тебя ограбить.
And when an enemy attacks, lookin for my stacks?
И когда враг атакует, пытаясь отобрать мои деньги?
You better believe that i'ma strike back
Лучше поверь, я дам сдачи.
Cuz i ain't tryin to go down, yo
Потому что я не собираюсь так просто сдаваться, детка.
Too many brothers fell asleep and they got put right in the ground, yo
Слишком много братьев уснули вечным сном, будучи преданными земле.
Whenever i got to parties, i always got my gun on me
Куда бы я ни шел, моя пушка всегда при мне.
'Preme got my back, my brother'll never run on me
'Preme прикрывает мою спину, мой брат никогда меня не бросит.





Writer(s): Alaric Wilder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.