Paroles et traduction Shabjdeed feat. Riyadiyat - Fi Harb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كل
حدا،
كل
حدا،
كل
حدا
Каждый,
каждый,
каждый
مستلم
سستم
نايس
Получил
отличную
систему
بدك
تشوفني
منيح؟
Хочешь
разглядеть
меня
получше?
Look
in
my
eyes
Look
in
my
eyes
بمشيش
مع
أجانب
كلهم
مااي
Не
общаюсь
с
иностранцами,
они
все
пустышки
صواتهم
فزلكات
Их
голоса
— фальшивка
بطلت
أصلا
أقلق
في
بنات
Перестал
вообще
волноваться
о
девушках
بطلت
أطلع
من
الدار
كتير
Перестал
часто
выходить
из
дома
بتأثر
إيش
بتحكي
الناس
Меня
трогает,
что
говорят
люди
والناس
تتغير
А
люди
меняются
بطلنا
نطبطب
Перестали
поддерживать
друг
друга
بطلنا
نطيق
Перестали
терпеть
صرنا
بنتدردأ
Становимся
раздражительными
بس
بنشتغل
منيح
Но
работаем
хорошо
بنشتغل
زي
مكينات
Работаем
как
машины
بعد
كلشي
حكيته
لسا
بمشي
بيناتكم
После
всего,
что
я
сказал,
все
еще
хожу
среди
вас
ما
بنيتش
بيت
لأ
Не
построил
дом,
нет
بس
بنيت
بلاتنم
Но
построил
платформу
بسمعش
إيش
بتحكوا
Не
слышу,
что
вы
говорите
إرسالكم
ضعيف
Ваш
сигнал
слабый
فكو
الsubwoofer،
مش
سامع
Включите
сабвуфер,
не
слышу
في
حرب،
في
حرب،
في
حرب
Идет
война,
идет
война,
идет
война
في
حرب
في
المنطقة
Идет
война
в
регионе
صواريخ
هسا
تصل
Antartica
Ракеты
сейчас
достигнут
Антарктиды
بنجيب
كل
حدا
كان
فيكوا
مرتاح
Достанем
каждого,
кто
среди
вас
чувствовал
себя
спокойно
بندكدكه
Разобьем
в
пух
и
прах
وهاي
كل
القصة
عبعضها
И
вот
вся
история
целиком
بتلحق
تنحل
بدقيقة
خال
Успеет
разрешиться
за
минуту,
брат
لو
بعرف
فيكك
من
زمان
كان
Если
бы
я
знал
тебя
раньше
من
زمان
كان
شطفتلك
Давно
бы
тебя
смыл
مهو
قد
ما
بتكبر
Ведь
как
бы
ты
ни
рос
قد
ما
بتكبر
Как
бы
ты
ни
рос
فش
غير
الله
كبير
ولا
Нет
никого
великого,
кроме
Бога,
и
فش
غير
الله
بيقدر
Нет
никого,
кроме
Бога,
кто
может
كتير
كتار
بنصير
Нас
становится
очень
много
بس
الله
اللي
بيعرف
Но
только
Бог
знает
منشتغل
منشتغل
منشتغل
Работаем,
работаем,
работаем
منشتغل
خال
من
السبت
للسبت
بنهد
جبال
Работаем,
брат,
с
субботы
до
субботы,
рушим
горы
بنعد
بنعد
المال
محسوبك
أصبح
بزنس
مان
Считаем,
считаем
деньги,
считай,
что
ты
стал
бизнесменом
عبي
الإستبيان،
بس
وضح
خال
إذا
مش
من
هان
Заполни
анкету,
но
поясни,
брат,
если
ты
не
отсюда
ووقع
هان
بس
فوق
الخط
И
распишись
здесь,
только
над
строкой
وإذا
مش
بالخط
طب
بالإبهام
А
если
не
по
строке,
то
большим
пальцем
بسم
الله
بنلمّ
الرجال
С
именем
Бога
собираем
мужиков
بنشد
الهمة
بننجز
لا
بننغلبش
Напрягаем
силы,
выполняем,
не
сдаемся
لا
للإستسلام
Нет
капитуляции
قلال
بتعد
زلام
Немного
— считаются
мужчинами
كثار
بتعد
أزهار
Много
— считаются
цветами
بتشتغل
بتبدا
تعد
صفار
Работаешь
— начинаешь
считать
желтые
بنشتغل
ليل
نهار
Работаем
день
и
ночь
بلاتنم
أفضل
استثمار
Платформа
— лучшая
инвестиция
كل
حدا،
كل
حدا،
كل
حدا،
كل
حدا
Каждый,
каждый,
каждый,
каждый
مستلم
سستم
نايس
Получил
отличную
систему
بدك
تشوفني
منيح؟
Хочешь
разглядеть
меня
получше?
Look
in
my
eyes
Look
in
my
eyes
بمشيش
مع
أجانب
كلهم
مااي
Не
общаюсь
с
иностранцами,
они
все
пустышки
صواتهم
فزلكات
Их
голоса
— фальшивка
بطلت
أصلا
أقلق
في
بنات
Перестал
вообще
волноваться
о
девушках
عيش،
عيش
التجربة
مرة
Проживи,
проживи
опыт
один
раз
دير
السودان
Управляй
Суданом
في
معركة
معركة،
كلشي
بقولو
ثلاث
مرات
В
битве,
в
битве,
все
говорят
три
раза
دير
السودان
Управляй
Суданом
في
معركة
معركة
معركة
В
битве,
битве,
битве
بطلت
أطلع
من
الدار
كتير
Перестал
часто
выходить
из
дома
بتأثر
إيش
بتحكي
الناس
Меня
трогает,
что
говорят
люди
والناس
تتغير
А
люди
меняются
بطلنا
نطبطب
Перестали
поддерживать
друг
друга
بطلنا
نطيق
Перестали
терпеть
صرنا
بنتدردأ
Становимся
раздражительными
بس
بنشتغل
منيح
Но
работаем
хорошо
بنشتغل
زي
مكينات
Работаем
как
машины
بعد
كلشي
حكيته
لسا
بمشي
بيناتكم
После
всего,
что
я
сказал,
все
еще
хожу
среди
вас
ما
بنيتش
بيت
لأ
Не
построил
дом,
нет
بس
بنيت
بلاتنم
Но
построил
платформу
بسمعش
إيش
بتحكوا
Не
слышу,
что
вы
говорите
إرسالكم
ضعيف
Ваш
сигнал
слабый
فكو
الsubwoofer،
مش
سامع
Включите
сабвуфер,
не
слышу
في
حرب،
في
حرب،
في
حرب
Идет
война,
идет
война,
идет
война
في
حرب
في
المنطقة
Идет
война
в
регионе
صواريخ
هسا
تصل
Antartica
Ракеты
сейчас
достигнут
Антарктиды
بنجيب
كل
حدا
كان
فيكوا
مرتاح
Достанем
каждого,
кто
среди
вас
чувствовал
себя
спокойно
مندكدكه
Разобьем
в
пух
и
прах
وهاي
كل
القصة
عبعضها
И
вот
вся
история
целиком
بتلحق
تنحل
بدقيقة
خال
Успеет
разрешиться
за
минуту,
брат
لو
بعرف
فيكك
من
زمان
كان
Если
бы
я
знал
тебя
раньше
من
زمان
كان
شطفتلك
Давно
бы
тебя
смыл
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adi Abbas, Mohammad Masrouji, Omar Masrouji
Album
Fi Harb
date de sortie
06-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.