Paroles et traduction Shaboozey feat. Noah Cyrus - My Fault (feat. Noah Cyrus)
My Fault (feat. Noah Cyrus)
Моя вина (feat. Noah Cyrus)
Is
it
my
fault,
you're
lost
Это
моя
вина,
что
ты
потерян?
It's
hard
for
me
to
see
you
when
you're
drunk
Мне
тяжело
видеть
тебя
пьяным,
In
a
bathroom
stall
В
туалетной
кабинке,
Taking
pills,
giving
up
Глотающим
таблетки,
сдающимся.
You're
tryna
find
your
friends
but
it's
too
dark
Ты
пытаешься
найти
своих
друзей,
но
слишком
темно.
Tell
me
how
you're
getting
home
Скажи
мне,
как
ты
доберешься
домой?
You
took
the
car
Ты
взял
машину.
You
called
me
before
you
passed
out
in
the
yard
Ты
позвонил
мне,
прежде
чем
отключиться
во
дворе,
Feeling
low
getting
high
Чувствуя
себя
подавленным,
ловя
кайф.
Where
did
everything
go
wrong?
Где
все
пошло
не
так?
You
say
that
its
the
universe,
and
blame
it
on
the
stars
Ты
говоришь,
что
это
вселенная,
и
винишь
в
этом
звезды.
I
can
only
handle
heartache
Я
могу
справиться
с
сердечной
болью,
When
there's
bourbon
in
my
hand
Только
когда
у
меня
в
руке
бурбон.
If
I
had
to
relive
all
the
hard
days
Если
бы
мне
пришлось
пережить
все
эти
трудные
дни,
I
would
do
it
all
again
Я
бы
прошла
через
это
снова.
I'm
getting
better
at
the
bar
games
Я
становлюсь
лучше
в
барных
играх,
Should've
been
a
better
man
А
тебе
стоило
бы
стать
лучше,
как
мужчина.
So
don't
you
keep
on
trying
to
fix
me
Так
что
не
пытайся
меня
исправить,
You've
done
everything
you
can
Ты
сделал
все,
что
мог.
But
this
road
you
led
me
down
is
too
long
Но
эта
дорога,
по
которой
ты
меня
ведешь,
слишком
длинная,
It
ain't
nothing
like
the
streets
I
grew
up
on
Она
не
похожа
на
те
улицы,
на
которых
я
выросла.
When
I
beg
you
not
to
go
you
leave
again
Когда
я
умоляю
тебя
не
уходить,
ты
снова
уходишь.
Well
I
guess
I
wasn't
enough
in
the
end
Что
ж,
полагаю,
в
итоге
я
оказалась
недостаточно
хороша.
Is
it
my
fault,
you're
lost
Это
моя
вина,
что
ты
потерян?
It's
hard
for
me
to
see
you
when
you're
drunk
Мне
тяжело
видеть
тебя
пьяным,
In
a
bathroom
stall
В
туалетной
кабинке,
Taking
pills,
giving
up
Глотающим
таблетки,
сдающимся.
You're
tryna
find
your
friends
but
it's
too
dark
Ты
пытаешься
найти
своих
друзей,
но
слишком
темно.
Tell
me
how
you're
getting
home
Скажи
мне,
как
ты
доберешься
домой?
You
took
the
car
Ты
взял
машину.
You
called
me
before
you
passed
out
in
the
yard
Ты
позвонил
мне,
прежде
чем
отключиться
во
дворе,
Feeling
low
getting
high
Чувствуя
себя
подавленным,
ловя
кайф.
Where
did
everything
go
wrong?
Где
все
пошло
не
так?
You
say
that
its
the
universe,
and
blame
it
on
the
stars
Ты
говоришь,
что
это
вселенная,
и
винишь
в
этом
звезды.
Well
I
made
up
my
decision
Что
ж,
я
приняла
решение,
When
you
and
me
were
sitting
Когда
мы
с
тобой
сидели,
Barley
living,
coexisting
drifting
slowly
into
dust
Еле
живые,
сосуществовали,
медленно
превращаясь
в
пыль.
With
you
I'm
only
getting
С
тобой
я
получаю
только
Eden
or
Armageddon
Эдем
или
Армагеддон.
So
I'm
beginning
to
forgetting
the
last
memories
of
us
Поэтому
я
начинаю
забывать
последние
воспоминания
о
нас.
'Cause
this
road
you
lead
me
down
is
too
long
Потому
что
эта
дорога,
по
которой
ты
меня
ведешь,
слишком
длинная,
It
ain't
nothing
like
the
streets
I
grew
up
on
Она
не
похожа
на
те
улицы,
на
которых
я
выросла.
When
I
beg
you
not
to
go
you
leave
again
Когда
я
умоляю
тебя
не
уходить,
ты
снова
уходишь.
Was
my
love
for
you
not
enough
in
the
end
Неужели
моей
любви
к
тебе
оказалось
недостаточно?
Is
it
my
fault,
you're
lost
Это
моя
вина,
что
ты
потерян?
It's
hard
for
me
to
see
you
when
you're
drunk
Мне
тяжело
видеть
тебя
пьяным,
In
a
bathroom
stall
В
туалетной
кабинке,
Taking
pills,
giving
up
Глотающим
таблетки,
сдающимся.
You're
tryna
find
your
friends
but
it's
too
dark
Ты
пытаешься
найти
своих
друзей,
но
слишком
темно.
Tell
me
how
you're
getting
home
Скажи
мне,
как
ты
доберешься
домой?
You
took
the
car
Ты
взял
машину.
You
called
me
before
you
passed
out
in
the
yard
Ты
позвонил
мне,
прежде
чем
отключиться
во
дворе,
Feeling
low
getting
high
Чувствуя
себя
подавленным,
ловя
кайф.
Where
did
everything
go
wrong?
Где
все
пошло
не
так?
You
say
that
its
the
universe,
and
blame
it
on
the
stars
Ты
говоришь,
что
это
вселенная,
и
винишь
в
этом
звезды.
You
say
that
its
the
universe,
and
blame
it
on
the
stars
Ты
говоришь,
что
это
вселенная,
и
винишь
в
этом
звезды.
You
say
that
its
the
universe,
and
blame
it
on
the
stars
Ты
говоришь,
что
это
вселенная,
и
винишь
в
этом
звезды.
But
this
road
you
led
me
down
is
too
long
Но
эта
дорога,
по
которой
ты
меня
ведешь,
слишком
длинная,
It
ain't
nothing
like
the
streets
I
grew
up
on
Она
не
похожа
на
те
улицы,
на
которых
я
выросла.
When
I
beg
you
not
to
go
you
leave
again
Когда
я
умоляю
тебя
не
уходить,
ты
снова
уходишь.
Well
I
guess
I
wasn't
enough
in
the
end
Что
ж,
полагаю,
в
итоге
я
оказалась
недостаточно
хороша.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.