Shaboozey - A Bar Song (Tipsy) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Shaboozey - A Bar Song (Tipsy)




A Bar Song (Tipsy)
Ein Bar-Lied (Beschwipst)
My baby want a Birkin, she's been tellin' me all night long
Meine Süße will eine Birkin, sie erzählt mir das schon die ganze Nacht
Gasoline and groceries, the list goes on and on
Benzin und Lebensmittel, die Liste wird immer länger
This nine-to-five ain't workin', why the hell do I work so hard?
Dieser Nine-to-five-Job bringt's nicht, warum zum Teufel arbeite ich so hart?
I can't worry 'bout my problems, I can't take 'em when I'm gone, uh
Ich kann mich nicht um meine Probleme kümmern, ich kann sie nicht mitnehmen, wenn ich gehe, uh
One, here comes the two to the three to the four
Eins, hier kommt die Zwei zur Drei zur Vier
Tell 'em "Bring another round, we need plenty more"
Sag ihnen: "Bringt noch eine Runde, wir brauchen viel mehr"
Two-steppin' on the table, she don't need a dance floor
Sie tanzt auf dem Tisch, sie braucht keine Tanzfläche
Oh my, good Lord
Oh mein Gott, du lieber Himmel
Someone pour me up a double shot of whiskey
Jemand schenke mir einen doppelten Whiskey ein
They know me and Jack Daniel's got a history
Sie wissen, dass Jack Daniel's und ich eine Geschichte haben
There's a party downtown near 5th Street
Es gibt eine Party in der Innenstadt, in der Nähe der 5th Street
Everybody at the bar gettin' tipsy
Jeder an der Bar wird beschwipst
Everybody at the bar gettin' tipsy
Jeder an der Bar wird beschwipst
Everybody at the bar gettin' tipsy
Jeder an der Bar wird beschwipst
I've been Boozey since I've left, I ain't changin' for a check
Ich bin schon betrunken, seit ich weg bin, ich ändere mich nicht für einen Scheck
Tell my ma I ain't forget (oh, Lord), I
Sag meiner Mutter, ich habe es nicht vergessen (oh, Gott), ich
Woke up drunk at 10 a.m., we gon' do this sh- again
Bin um 10 Uhr morgens betrunken aufgewacht, wir werden diesen Sch... wieder machen
Tell your girl to bring a friend (oh, Lord)
Sag deiner Freundin, sie soll eine Freundin mitbringen (oh, Gott)
One, here comes the two to the three to the four
Eins, hier kommt die Zwei zur Drei zur Vier
Tell 'em "Bring another round, we need plenty more"
Sag ihnen: "Bringt noch eine Runde, wir brauchen viel mehr"
Two-steppin' on the table, she don't need a dance floor
Sie tanzt auf dem Tisch, sie braucht keine Tanzfläche
Oh my, good Lord
Oh mein Gott, du lieber Himmel
Someone pour me up a double shot of whiskey (double shot of whiskey)
Jemand schenke mir einen doppelten Whiskey ein (doppelten Whiskey)
They know me and Jack Daniel's got a history (way back)
Sie wissen, dass Jack Daniel's und ich eine Geschichte haben (weit zurück)
There's a party downtown near 5th Street (okay, let's go)
Es gibt eine Party in der Innenstadt, in der Nähe der 5th Street (okay, los geht's)
Everybody at the bar gettin' tipsy (at the bar gettin' tipsy)
Jeder an der Bar wird beschwipst (an der Bar wird beschwipst)
Everybody at the bar gettin' tipsy (at the bar gettin' tipsy)
Jeder an der Bar wird beschwipst (an der Bar wird beschwipst)
Everybody at the bar gettin' tipsy
Jeder an der Bar wird beschwipst
One, here comes the two to the three to the four
Eins, hier kommt die Zwei zur Drei zur Vier
When it's last call, and they kick us out the door
Wenn es die letzte Runde ist und sie uns aus der Tür werfen
It's gettin' kind of late, but the ladies want some more
Es wird schon spät, aber die Damen wollen mehr
Oh my, good Lord (tell 'em drinks on me)
Oh mein Gott, du lieber Himmel (sag ihnen, die Getränke gehen auf mich)
Someone pour me up a double shot of whiskey (double shot of whiskey)
Jemand schenke mir einen doppelten Whiskey ein (doppelten Whiskey)
They know me and Jack Daniel's got a history (way back)
Sie wissen, dass Jack Daniel's und ich eine Geschichte haben (weit zurück)
There's a party downtown near 5th Street (come on)
Es gibt eine Party in der Innenstadt, in der Nähe der 5th Street (komm schon)
Everybody at the bar gettin' tipsy (whoo-ooh)
Jeder an der Bar wird beschwipst (whoo-ooh)
Someone pour me up a double shot of whiskey (double shot of double shot of whiskey)
Jemand schenke mir einen doppelten Whiskey ein (doppelten, doppelten Whiskey)
They know me and Jack Daniel's got a history (it's Jack D)
Sie wissen, dass Jack Daniel's und ich eine Geschichte haben (es ist Jack D)
At the bottom of a bottle, don't miss me (baby, don't miss me)
Am Boden einer Flasche, vermisse mich nicht (Baby, vermisse mich nicht)
Everybody at the bar gettin' tipsy (at the bar gettin' tipsy)
Jeder an der Bar wird beschwipst (an der Bar wird beschwipst)
Everybody at the bar gettin' tipsy
Jeder an der Bar wird beschwipst
Everybody at the bar gettin' tipsy
Jeder an der Bar wird beschwipst
That's fuckin' messed up, bro, they kicked me out the bar
Das ist verdammt übel, Bruder, sie haben mich aus der Bar geworfen





Writer(s): Joe Anthony Kent, Mark Williams, Jerrell C. Jones, Chibueze Collins, Nevin Sastry, Sean Cook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.