Paroles et traduction en allemand Shaboozey - A Bar Song (Tipsy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Bar Song (Tipsy)
Ein Bar-Lied (Beschwipst)
My
baby
want
a
Birkin,
she's
been
tellin'
me
all
night
long
Meine
Süße
will
eine
Birkin,
sie
erzählt
mir
das
schon
die
ganze
Nacht
Gasoline
and
groceries,
the
list
goes
on
and
on
Benzin
und
Lebensmittel,
die
Liste
wird
immer
länger
This
nine-to-five
ain't
workin',
why
the
hell
do
I
work
so
hard?
Dieser
Nine-to-five-Job
bringt's
nicht,
warum
zum
Teufel
arbeite
ich
so
hart?
I
can't
worry
'bout
my
problems,
I
can't
take
'em
when
I'm
gone,
uh
Ich
kann
mich
nicht
um
meine
Probleme
kümmern,
ich
kann
sie
nicht
mitnehmen,
wenn
ich
gehe,
uh
One,
here
comes
the
two
to
the
three
to
the
four
Eins,
hier
kommt
die
Zwei
zur
Drei
zur
Vier
Tell
'em
"Bring
another
round,
we
need
plenty
more"
Sag
ihnen:
"Bringt
noch
eine
Runde,
wir
brauchen
viel
mehr"
Two-steppin'
on
the
table,
she
don't
need
a
dance
floor
Sie
tanzt
auf
dem
Tisch,
sie
braucht
keine
Tanzfläche
Oh
my,
good
Lord
Oh
mein
Gott,
du
lieber
Himmel
Someone
pour
me
up
a
double
shot
of
whiskey
Jemand
schenke
mir
einen
doppelten
Whiskey
ein
They
know
me
and
Jack
Daniel's
got
a
history
Sie
wissen,
dass
Jack
Daniel's
und
ich
eine
Geschichte
haben
There's
a
party
downtown
near
5th
Street
Es
gibt
eine
Party
in
der
Innenstadt,
in
der
Nähe
der
5th
Street
Everybody
at
the
bar
gettin'
tipsy
Jeder
an
der
Bar
wird
beschwipst
Everybody
at
the
bar
gettin'
tipsy
Jeder
an
der
Bar
wird
beschwipst
Everybody
at
the
bar
gettin'
tipsy
Jeder
an
der
Bar
wird
beschwipst
I've
been
Boozey
since
I've
left,
I
ain't
changin'
for
a
check
Ich
bin
schon
betrunken,
seit
ich
weg
bin,
ich
ändere
mich
nicht
für
einen
Scheck
Tell
my
ma
I
ain't
forget
(oh,
Lord),
I
Sag
meiner
Mutter,
ich
habe
es
nicht
vergessen
(oh,
Gott),
ich
Woke
up
drunk
at
10
a.m.,
we
gon'
do
this
sh-
again
Bin
um
10
Uhr
morgens
betrunken
aufgewacht,
wir
werden
diesen
Sch...
wieder
machen
Tell
your
girl
to
bring
a
friend
(oh,
Lord)
Sag
deiner
Freundin,
sie
soll
eine
Freundin
mitbringen
(oh,
Gott)
One,
here
comes
the
two
to
the
three
to
the
four
Eins,
hier
kommt
die
Zwei
zur
Drei
zur
Vier
Tell
'em
"Bring
another
round,
we
need
plenty
more"
Sag
ihnen:
"Bringt
noch
eine
Runde,
wir
brauchen
viel
mehr"
Two-steppin'
on
the
table,
she
don't
need
a
dance
floor
Sie
tanzt
auf
dem
Tisch,
sie
braucht
keine
Tanzfläche
Oh
my,
good
Lord
Oh
mein
Gott,
du
lieber
Himmel
Someone
pour
me
up
a
double
shot
of
whiskey
(double
shot
of
whiskey)
Jemand
schenke
mir
einen
doppelten
Whiskey
ein
(doppelten
Whiskey)
They
know
me
and
Jack
Daniel's
got
a
history
(way
back)
Sie
wissen,
dass
Jack
Daniel's
und
ich
eine
Geschichte
haben
(weit
zurück)
There's
a
party
downtown
near
5th
Street
(okay,
let's
go)
Es
gibt
eine
Party
in
der
Innenstadt,
in
der
Nähe
der
5th
Street
(okay,
los
geht's)
Everybody
at
the
bar
gettin'
tipsy
(at
the
bar
gettin'
tipsy)
Jeder
an
der
Bar
wird
beschwipst
(an
der
Bar
wird
beschwipst)
Everybody
at
the
bar
gettin'
tipsy
(at
the
bar
gettin'
tipsy)
Jeder
an
der
Bar
wird
beschwipst
(an
der
Bar
wird
beschwipst)
Everybody
at
the
bar
gettin'
tipsy
Jeder
an
der
Bar
wird
beschwipst
One,
here
comes
the
two
to
the
three
to
the
four
Eins,
hier
kommt
die
Zwei
zur
Drei
zur
Vier
When
it's
last
call,
and
they
kick
us
out
the
door
Wenn
es
die
letzte
Runde
ist
und
sie
uns
aus
der
Tür
werfen
It's
gettin'
kind
of
late,
but
the
ladies
want
some
more
Es
wird
schon
spät,
aber
die
Damen
wollen
mehr
Oh
my,
good
Lord
(tell
'em
drinks
on
me)
Oh
mein
Gott,
du
lieber
Himmel
(sag
ihnen,
die
Getränke
gehen
auf
mich)
Someone
pour
me
up
a
double
shot
of
whiskey
(double
shot
of
whiskey)
Jemand
schenke
mir
einen
doppelten
Whiskey
ein
(doppelten
Whiskey)
They
know
me
and
Jack
Daniel's
got
a
history
(way
back)
Sie
wissen,
dass
Jack
Daniel's
und
ich
eine
Geschichte
haben
(weit
zurück)
There's
a
party
downtown
near
5th
Street
(come
on)
Es
gibt
eine
Party
in
der
Innenstadt,
in
der
Nähe
der
5th
Street
(komm
schon)
Everybody
at
the
bar
gettin'
tipsy
(whoo-ooh)
Jeder
an
der
Bar
wird
beschwipst
(whoo-ooh)
Someone
pour
me
up
a
double
shot
of
whiskey
(double
shot
of
double
shot
of
whiskey)
Jemand
schenke
mir
einen
doppelten
Whiskey
ein
(doppelten,
doppelten
Whiskey)
They
know
me
and
Jack
Daniel's
got
a
history
(it's
Jack
D)
Sie
wissen,
dass
Jack
Daniel's
und
ich
eine
Geschichte
haben
(es
ist
Jack
D)
At
the
bottom
of
a
bottle,
don't
miss
me
(baby,
don't
miss
me)
Am
Boden
einer
Flasche,
vermisse
mich
nicht
(Baby,
vermisse
mich
nicht)
Everybody
at
the
bar
gettin'
tipsy
(at
the
bar
gettin'
tipsy)
Jeder
an
der
Bar
wird
beschwipst
(an
der
Bar
wird
beschwipst)
Everybody
at
the
bar
gettin'
tipsy
Jeder
an
der
Bar
wird
beschwipst
Everybody
at
the
bar
gettin'
tipsy
Jeder
an
der
Bar
wird
beschwipst
That's
fuckin'
messed
up,
bro,
they
kicked
me
out
the
bar
Das
ist
verdammt
übel,
Bruder,
sie
haben
mich
aus
der
Bar
geworfen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Anthony Kent, Mark Williams, Jerrell C. Jones, Chibueze Collins, Nevin Sastry, Sean Cook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.