Paroles et traduction en allemand Shaboozey - Drink Don't Need No Mix (feat. BigXthaPlug)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drink Don't Need No Mix (feat. BigXthaPlug)
Getränk braucht keine Mischung (feat. BigXthaPlug)
Got
so
drunk,
he
hit
his
head
on
the
sidewalk,
but
he
good,
he
gon'
be
alright
So
betrunken,
dass
er
mit
dem
Kopf
auf
den
Bürgersteig
knallte,
aber
ihm
geht's
gut,
er
wird
wieder
gesund
We
just
left
Whiskey
Road
30
minutes
ago,
and
he
still
seein'
neon
lights
Wir
haben
Whiskey
Road
erst
vor
30
Minuten
verlassen,
und
er
sieht
immer
noch
Neonlichter
Drive
up
to
the
dive
bar,
get
PBR,
that's
just
how
we
start
our
nights
Fahr
zur
Spelunke,
hol
PBR,
so
beginnen
wir
unsere
Nächte
I
see
them
bachelorettes
on
Broadway,
and
they
all
wanna
be
my
wife
Ich
sehe
die
Junggesellinnen
auf
dem
Broadway,
und
sie
alle
wollen
meine
Frau
werden
I'm
tryna
flex
Ich
versuche
zu
flexen
Truck
bed
made
of
cedarwood,
this
where
I
count
my
checks,
ayy
Ladefläche
aus
Zedernholz,
hier
zähle
ich
mein
Geld,
ayy
We
just
got
it
painted,
baby,
please,
don't
make
a
mess
Wir
haben
sie
gerade
lackiert,
Baby,
bitte
mach
keine
Unordnung
Look
inside
my
cup,
I'm
so
confused,
where's
the
rest?
Schau
in
meinen
Becher,
ich
bin
so
verwirrt,
wo
ist
der
Rest?
- Don't
forget
- Vergiss
nicht
The
drink
don't
need
no
mix,
what
the
hell
is
this?
Das
Getränk
braucht
keine
Mischung,
was
zum
Teufel
ist
das?
I'm
tryna
get
faded,
baby,
this
won't
get
me
litt
Ich
versuche,
high
zu
werden,
Baby,
das
macht
mich
nicht
an
The
drink
don't
need
no
mix,
I
need
more
than
this
Das
Getränk
braucht
keine
Mischung,
ich
brauche
mehr
als
das
I'm
tryna
get
faded,
baby,
this
won't
get
me
litt
Ich
versuche,
high
zu
werden,
Baby,
das
macht
mich
nicht
an
This
drink
don't
need
no
mix
Dieses
Getränk
braucht
keine
Mischung
Ayy,
tryna
get
to
my
level
Ayy,
versuche,
auf
mein
Level
zu
kommen
Took
four
shots
of
some
Casa
and
Redbull
Habe
vier
Shots
von
Casa
und
Redbull
genommen
I
usually
don't
mix,
but
this
- is
a
handful
Normalerweise
mische
ich
nicht,
aber
das
ist
- eine
Handvoll
Tryna
see
why
this
room
at
a
standstill
Versuche
zu
verstehen,
warum
dieser
Raum
stillsteht
Everyone
wasted,
surprised
I
can
stand
still
Alle
sind
betrunken,
überrascht,
dass
ich
noch
stehen
kann
I
don't
know,
but
this
drank
got
me
spinnin'
Ich
weiß
nicht,
aber
dieser
Drink
bringt
mich
zum
Drehen
Turnt
up
every
day,
you
can
tell
that
we
winnin'
Jeden
Tag
aufgelegt,
man
merkt,
dass
wir
gewinnen
Stay
lit
off
tequila,
Shaboozey
want
whiskey
Bleib
high
von
Tequila,
Shaboozey
will
Whiskey
We
tipsy
and
want
every
girl
if
she
pretty
Wir
sind
beschwipst
und
wollen
jedes
Mädchen,
wenn
sie
hübsch
ist
Keep
tellin'
my
folks
that
it's
on
me
and
in
me
Sag
meinen
Leuten
immer
wieder,
dass
es
an
mir
liegt
Just
pray
'fore
you
try,
it
ain't
safe
tryna
get
me
Bete
einfach,
bevor
du
es
versuchst,
es
ist
nicht
sicher,
mich
zu
kriegen
We
livin'
and
took
us
a
shot
every
second
Wir
leben
und
haben
jede
Sekunde
einen
Shot
genommen
We
be
rockin'
out
shows,
gettin'
money
and
winnin'
Wir
rocken
Shows,
verdienen
Geld
und
gewinnen
I
just
went
gold,
tryna
get
me
a
Emmy
Ich
bin
gerade
Gold
gegangen,
versuche,
einen
Emmy
zu
bekommen
A
Grammy,
an
Oscar,
whatever
come
with
it
Einen
Grammy,
einen
Oscar,
was
auch
immer
dazu
gehört
Matter
of
fact,
take
a
shot,
make
it
strong
'cause
Nimm
einen
Shot,
mach
ihn
stark,
denn
The
drink
don't
need
no
mix,
what
the
hell
is
this?
Das
Getränk
braucht
keine
Mischung,
was
zum
Teufel
ist
das?
I'm
tryna
get
faded,
baby,
this
won't
get
me
litt
Ich
versuche,
high
zu
werden,
Baby,
das
macht
mich
nicht
an
The
drink
don't
need
no
mix
(ayy),
I
need
more
than
this
(ayy)
Das
Getränk
braucht
keine
Mischung
(ayy),
ich
brauche
mehr
als
das
(ayy)
I'm
tryna
get
faded,
baby,
this
won't
get
me
litt
Ich
versuche,
high
zu
werden,
Baby,
das
macht
mich
nicht
an
The
drink
don't
need
no
mix
Das
Getränk
braucht
keine
Mischung
The
drink
don't
need
no
mix
Das
Getränk
braucht
keine
Mischung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Collins Chibueze, Mckay Robert Stevens, Xavier Landum, Sean Cook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.